Больше рецензий

8 марта 2024 г. 19:53

1K

1.5 ЛАТЕНТНЫЙ ЗАКЛИНАТЕЛЬ или "Сколько можно уже идти?"

Что будет, если взять "Благословение небожителей", ближний восток и русские поговорки? Получится Янтарь! И ладно бы это было кринжово до смеха, но нет, это так скучно и пресно, что во время чтения ты пытаешься не уснуть.

Сюжет и персонажи:

В чем сюжет Янтаря? Он уместится в двух словах - они идут. Да, они идут 450+ стр, вяло отбиваясь от монстров и выполняя плохо прописанные квесты, которые при всем желании явно можно было сделать интересными. Но либо автору было лень переписывать черновик с ваттпада, либо не хватило воображения - увы, мы это уже не узнаем.

Шикарные фамилии у заклинателей из разных кланов: клан Луны - Мун, клан Солнца - Сан, и тд. Как вы понимаете, воображение у автора зашкаливает.

Персонажи - отдельный сорт кринжа.

Люциан - он и швец, и жнец, и на дуде игрец. Прям мечта любой матери иметь такого сыночку - добрый, красивый, строгий, прогибающийся под других, но при этом имеющий стержень и меченосные брови! Если вкратце - местный дурачок.

Морион - це палёный Хуа Чэн, ток никого не уважающий и с язвой в жопе.

Эриас - курица-наседка, которая печется о Люциане.

Аб(в)рам - 24/7 горит шишка и 18+ отчасти из-за него. Живите с этим.

Сетх - вообще хз зачем он нужен, убери его и ничего не изменится.

В каждой главе автор, словно забывая, что у читателей память не 5 мин, обговаривает, что заклинатели это сверхлюди, что они слышат чих клопа в жопе у свиньи. Реально, к середине книги это уже бесит - у меня прекрасная память, а такое ощущение, что меня считают за идиота. Спасибо, не очень приятно.

Язык:

Надо ли приводить сюда пример из шикарной аннотации в ЧГ про прекрасный язык автора? Думаю, нет. Язык автора сухой, пресный, невкусный и очень скупой. Вроде это а-ля средневековое фэнтези, так может объясните, откуда в нем такие слова, как: градусы, проценты, инфраструктура и латентный? Когда их спокойно можно заменить на синонимы - куда смотрели редакторы и корректоры очень большой вопрос. Видимо, точно не в текст.

Сложилось очень стойкое ощущение, что автор писала про ближний восток, но под хайпом Китая быстро все переписала, по итогу у нас есть: раздвижные двери, рис, рисовая каша, рисовая бумага, пиалы и халаты. Усе, Китай закончился, дальше пошли русские поговорки, которых в одной главе так щедро отсыпали, что я, как читатель, ухахатывался.

Итог:

Невкусно и грустно, 1 том ничем не цепляет, экстры читать интереснее, чем все остальное. Никогда не думал, что после прочтения у меня будет безразличие к книге - настолько она меня зацепила. Пресный и скучный сюжет, который непонятно зачем растянут и совершенно не цепляет. Здесь не надо думать, это даже не жвачка для мозга - все настолько ровно, что ровнее ток доска.

Перечитайте лучше небожителей.