Больше рецензий

elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 сентября 2014 г. 14:56

988

5

Вряд ли кто из людей старшего поколения не помнит о приключениях мечтательной романистки Джоан Уайлдер из известных в своё время кинокартин «Роман с камнем» и «Жемчужина Нила». В эпоху небывалых успехов комедий в 80-ые годы прошлого столетия сага о приключениях Джоан и её друга Джека оказалась настолько популярной, что из мира кинематографического её жизнь решили перенести и на бумагу. В 1992 г. некая Эдгар Френсис с разрешения компании «20 век Фокс» создала литературную версию первого из приключений писательницы под названием «Роман о камне». Ещё раньше – в 1985 г. – Кэтрин Ланиган, на основе сценария Марка Розенталя и Лоренса Коннера, пишущая под псевдонимом своего литературного персонажа Джоан Уайлдер изложила на бумаге «Жемчужину Нила». Таким образом, обе книги написаны на основе сценариев известных кинолент.
«Роман о камне» буквально списан с самого фильма, настолько события обоих творений так похожи друг на друга. Интересно, что одни и те же события в книге как бы показаны с точки зрения нескольких персонажей. Повествование ведётся то от лица автора, то от первого лица кого-либо из персонажей. Получилось довольно интересно, особенно когда даётся совершенно разная оценка происходящему. Ну и, конечно, книга гораздо выигрывает над фильмом в плане передачи характера своих героев, их внутреннего мира. К тому же роман буквально пестрит ироничными нитками:

«О-о-о! Это был совершенно ничем не примечательный полет. Трап отъехал, и я осталась в чреве „Боинга-747“ одна, если не считать остальных пассажиров.
Мне даже не было особенно страшно — кто-то же из них должен не принадлежать к шайке террористов, заполнивших салон! Обыкновенные доброжелательные лица. Почти все. Правда, в кресле наискосок устроился подозрительного вида бородатый старик.
— Хорошо бы проверить, не фальшивая ли борода, как волосы на голове миссис Зорн!
Я следила за его руками, но либо бомбу умело упаковали в корзине, которая стояла у его ног, либо ее просто не было.
Рядом уселся какой-то тип, похожий на мексиканца, с тонкими ехидными усиками и стеклянными глазами. Шляпу он почему-то не снял и красовался в ней вовремя всего полета, а черные перчатки свидетельствовали о том, что этот молодец боится оставить отпечатки на фужере или чашке с кофе, которые, как я слышала, предлагают пассажирам стюарды. О-о-очень подозрительный джентльмен!
Остальных террористов я не успела рассмотреть. Те, что сидели ко мне спиной, не оборачивались, а к другим боялась обернуться я. Они ведь могли понять, что раскрыты, и решиться на крайний шаг».

Зато сцены перестрелок описаны неудачно, как-то вяло и однообразно. Впрочем, книга вполне дополняет фильм.

Комментарии


В 1992 г. некая Эдгар Френсис с разрешения компании «20 век Фокс» создала литературную версию первого из приключений писательницы под названием «Роман о камне».


Маленькая поправочка: Эдгар Френсис - это один из множества псевдонимов начинающего (в те годы) писателя Ивана Сербина.
И я очень сомневаюсь, что новеллизацию "Романа с камнем" (как и еще двух десятков фильмов) он писал с разрешения или даже ведома компании "20 век Фокс", хотя и не стану с пеной у рта утверждать обратного. Просто время было такое...


Указание том, что литературная версия написана с разрешения кинокомпании есть в комментариях.