Больше рецензий

Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

29 марта 2024 г. 20:12

213

5 Гунки-моногатари (самурайская повесть) по-древнерусски

Люблю я почитать про самураев, хэйанскую литературу, литературу периода Камакура, но вообще-то у нас на Руси имеется свои аналоги со своей поэтикой, да и я тут пока держусь 5 дней на читательской диете с исключением Азии . Тем более можно сравнить подходы у японцев и у нас. Хочу провести параллели с Повестью о доме Тайра (Хэйкэ-моногатари). Можно, конечно, добавить Хогэн- и Хэйдзи-моногатари и сказание о Ёсицунэ, но Повесть о доме Тайра самая крупная и красноречивая и по тексту неоднородная, хоть и с общими посылами и некоторой общей поэтикой, как и текст Слова о Полку Игореве. Рецензия на Повесть о доме Тайра, если что. Читал Слово о полку Игореве на древнерусском и даже нашёл классную озвучку этого варианта (https://www.youtube.com/watch?v=3vMy1u3iXaw).

Общее и особенное:

1)хронологические рамки 1183-1184 гг - неудачный поход князя Игоря Святославовича Новгород-Северского на половцев. Конфликт собственно не закончен. Половцев добили татаро-монголы гораздо позже. Битва при Данноуре (яп. 壇ノ浦の戦い дан-но-ура но татакаи, «Битва в заливе Дан») — морской бой, который произошел 25 апреля 1185 года и завершил вражду Тайра и Минамото.

2) Противоречия феодализма и кризис системы престолонаследия. На Руси произошёл кризис системы княжеского правления старшего в роду, когда старших стало слишком много. Вместе с феодальной системой, утратой значения пути "Из варяг в греки" это привело к феодальной раздробленности. В Японии феодальной раздробленности как таковой ещё не случилось, но также кризис имел схожий генезис: за свободные государственные  должности и ниши от засилья чиновническо-олигархического рода Фудзивара борются, "излишки императорских отпрысков", лишённые возможности стать императором сформировал два влиятельных рода Тайра и Минамото. И воюют они друг против друга.

3) Пропагандистский и морализаторский посыл. Прославляются подвиги князя Игоря и его брата Всеволода (Буй Тура), которые пошли в поход против половцев, в который они пошли несмотря на затмение и без одобрения Киевского князя. Причину видят в отсутствии единства Руси, необходимости сплотиться и объединиться. Собственно это будет сделано, но уже через несколько веков. В повести о доме Тайра причиной конфликта являются грехи Тайра и в конце печаль за излишнюю жестокость победителей из клана Минамото, что отразится на них как клане позже.

4) Анхэппи-энд (несчастливый финал). Слово о полку Игореве всё-таки закончилось чуть счастливее. Всё-таки Игорь сбежал из плена, а его сын сочетался "династическим" браком с дочерью хана Кончака.  В Тайра погрустнее: все Тайра умерли.

5) Неоднородный текст местами с фактами, местами с поэтикой. Опять же и там, и там поэтические части не вписываются в современные рифмы.

6) Религиозные мотивы. В Слове о полку Игореве христианские и языческие мотивы. В Повести о доме Тайра буддизм и синтоизм встречаются на страницах.

7) Краткость до Чехова и "кирпич". Слово о полку Игореве можно прочитать прослушать в течение часа-двух вдумчиво. С повестью о Тайра так не получится. Там кирпич.

А так было интересно посмотреть разные источники примерно одного времени и относительно событий. Забавно, но ловил поэтику без рифмы в Слове о полку Игореве, к которой меня приучили две переводчицы с японского языка: Мария Владимировна Торопыгина и Татьяна Львовна Соколова-Делюсина в их сборниках японской поэзии. Я ещё плаваю и очень интуитивно ощущаю поэтические вещи без рифмы. Я имею ввиду полезность сравнения древнерусских и древнеяпонских памятников литературы.

В общем было круто!