Больше рецензий

little_mermaid

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 февраля 2015 г. 20:01

526

4

Во многих играх на сайте читатели ставят ограничение по азиатской литературе, Я же, наоборот, уже который год провожу эксперимент, не говоря о подобных рамках. И ведь ни разу не посоветовали! А я так ждала. В общем, надоело мне надеяться, что гора сама придет к Магомету. Тем более, что интерес к Японии никуда со временем не пропадал, а только возрастал.
"Сказание о Есицунэ" - японский средневековый "рыцарский" эпос со всеми вытекающими отсюда последствиями. Самураи красиво живут, сражаются и умирают. Через жизнь героев раскрывается дух средневековой Японии и её традиций. Судья Есицунэ - выдающийся и запоминающийся герой, да и его союзники ему под стать - яркие персонажи с четко прописанными характерами. В чести у них и преданность, и сила духа, и мудрость, и умение посмеяться над неразумным врагом. Следить за их скитаниями интересно, даже зная финал заранее. Огромное внимание уделяется и прекрасным дамам, которые за своих мужчин и детей готовы и в воду, и в огонь, и на смерть. Не обходится и без предательств, злоязычия и жажды власти, затмевающей все остальные чувства, включая родственные.
Произведение было переведено Аркадием Стругацким, что меня немало удивило и порадовало, так как за сложности средневекового языка повествования запинаться приходится не так уж часто именно благодаря работе переводчика. Но самая большая благодарность скорее за вводную статью, ибо без нее мало кто из читателей поймет, что вообще происходит в романе и кто все эти люди. Хотя, все равно непросто уследить за непривычными именами, огромным количеством неизвестных географических названий и поражающими многословностью описаниями многослойных нарядов, рукава которых столь часто орошались слезами, что я до сих пор в шоке. Но я продралась через трудности и чувствую себя героем, не побоявшимся страшного дракона.

Прочитано в рамках ТТТ
За совет спасибо weisse

Комментарии


Ого и Стругацкий японист оказывается о_о
Недавно решила посмотреть, кто Мисиму переводил, а там сплошной Акунин. Частая связка японист-писатель, может и мне попробовать :DD
Спасибо за рецензию, эпос судя по всему не особо развернутый, надо будет почитать. По более позднему периоду есть замечательный "Musashi", как у нас обозвали " Десять меченосцев ", он очень объемный, но вдохновляющий, интересно закрученный и продираться не приходилось. Может и вам понравится, если будет настроение на эту тему :)


Стругацкий здесь вообще молодец, все что надо объяснил.
Мне продираться скорее с непривычки сложно было, так что хорошо, что объем для начала небольшой взяла. Вам, как более ознакомленному человеку, думаю, было бы намного проще)
За совет спасибо, как будет очередное желание почитать историческое - прочту.
"теперь я знаю, что Акунин на самом деле Чхартишвили О_о


Но я продралась через трудности и чувствую себя героем, не побоявшимся страшного дракона.

Да славится же бесстрашный книгочей!))

Теперь вы, если возжелаете, можете смело браться за "Повесть о доме Тайра". Этот дракон, правда, покрупнее будет (:


Да, уже искала "Повесть..." на ЛЛ, хотя, чувствую, вряд ли возьмусь.
У меня сейчас как в той пословице "то пусто, то густо" - ещё в одной игре прилетела японская книга, так что после такого хорошего начала буду и дальше расширять горизонты :-)


Вот-вот, так оно и начинается... А потом ты внезапно обнаруживаешь себя по уши в японской литературе (: