Больше рецензий
25 февраля 2010 г. 19:38
260
5
РецензияПервое наше знакомство с книгами этой писательницы.
Да-а... Жестко.
Однако ощущения противоречивые.
Мы говорим, что у Астрид Линдгрен некоторые книги совсем не по-детски жизненны, правдивы, грустны?
Что же, интересно, можно сказать о книге, где подробнейшим образом описывается боль и горечь существ одиноких, преданных (от слова "их предали"), брошенных?
Где подробнейшим образом описывается, как маленького ребенка (ну да, мышонка) ПРЕДАЕТ ВСЯ СЕМЬЯ, дружно отправляя его на гарантированную гибель в подземелье: мама при этом устраивает сцены (в значении "театральные аханья"), папа стучит в барабаны, чтоб придать торжественности, а конвоирует мышонка родной брат?
Где описываются чувства девочки-малышки, отец которой меняет ее на скатерть и что-то там еще, а она кричит ему вслед: "Папочка, папочка!..."?
Где...
Там много их, таких сцен.
9-летний сынишка слушал, сжимая кулаки и украдкой вытирая слезы, 7,5-летняя дочурка в двух-трех сценах рыдала навзрыд - и мы прерывали чтение на сутки.
Я хотела бросить чтение, но они заставляли читать дальше.
И что же???
При довольно обширном нашем с детьми совместном чтении именно ЭТА КНИГА побила ВСЕ рекорды по обсуждаемости сюжета, героев, их поступков.
Да, именно так: на протяжении всей недели (а читали мы ее очень долго) и до сих пор (а прошло еще полторы недели) эти персонажи ЖИВУТ С НАМИ.
И я уверена: добрее мои дети ТОЧНО стали. Или мудрее. Или более способными к состраданию.
ПризнАю: на данный момент я готова сказать этому необычному автору только СПАСИБО.
(На очереди еще две ее книги. Дети ждут с нетерпением. Я - немного с опаской.)
Комментарии
У меня с одной коллегой на работе часто возникают дискуссия по поводу детских книг и мышонка Десперо в частности (кстати, меня совершенно обворожили иллюстрации к книге). Она считает, что книги для детей не должны быть слишком мрачными или печальными, но я убеждена – детские книги должны вызывать сильные эмоции и они должны быть не только счастливыми, но и грустными и жестокими. Мне кажется, у детей еще нет всех этих полутонов, им нужны сильные эмоции и переживания. Кстати, я помню из детства только те книги, которые потрясли меня именно каким-нибудь страшным или грустным сюжетом :)
Согласна!!!
Правда, немногие разделяют эту точку зрения.
Спасибо Вам огромное! После Вашей рецензии мы обязательно почитаем эту книгу. И я привезу книги этой писательницы на английском языке.
Вам удачи!!! И - ждем ваших впечатлений!!!
О да, эта книга прекрасна. Я подарил её своей девушке осенью (Очень она её хотела заиметь после мультика и знакомства с переводчиком - Ольгой Варшавер). Теперь иногда читаю на ночь :)