Больше рецензий

25 января 2011 г. 23:57

73

5

Книга-открытие. При всей своей простоте (несмотря на пугающее количество страниц, читается очень легко), она глубока и сложна, как сама жизнь. В ней удивительным образом переплетается и взаимодействует множество понятий: любовь, честь, долг, преданность, коварство, уважение, гордость, история, культура, традиции…

Произведение затрагивает важнейшую тему межкультурных отношений, разницы между «западным» и «восточным» мировоззрением. На примере главного героя, английского мореплавателя Блэкторна, автор доказывает, что «трудности перевода» вполне преодолимы, необходимо лишь уважительно относиться к традициям друг друга и стараться находить компромиссы. Примечательно, что в начале книги Блэкторн описывает японские традиции как варварские, но постепенно понимает их, и даже жизнь в родной Англии уже кажется ему менее привлекательной, чем прежде.

Среди отрицательных моментов хочется упомянуть великое множество японских, и не только, имен, в которых я, с моей девичьей памятью, безнадежно путалась. Как говорится, что японцы все на одно лицо, что их имена…

Резюмируя, хотелось бы отметить, что не зря книга оказалась во множестве списков вида «тысяча книг, которые пренепременно должен прочитать каждый», т.к. она действительно достойна самых высоких оценок и отзывов.