KATbKA

Эксперт

Drink tea • Read books • Be happy

17 марта 2018 г. 14:15

515

3.5 Когда у нас зима, все прошлогодние облака садятся на землю, это и есть снег.

Когда против тебя весь мир, это ужасно. Но, когда с тобой близкие люди, кажется, что можно абсолютно всё, и невозможное становится реальным.

Этот мальчишка из глухой румынской деревни сказочно богат. У него есть велосипед (один на двоих с братом) и новая пижама (у каждого своя), а ещё кипа прощальных писем и марьяны (это такие картинки с красивыми белозубыми девушками с цветами), старые коньки, золотые часы, которые оказались железными, и счастье. Знаете, что такое счастье? В моём детстве это называлось «секретик».

У каждого мальчика есть счастье. Если находишь какую-нибудь красивую штуку, надо сказать: «Чур, мое счастье». Никто не знает, какие у кого счастья, мы их прячем друг от друга. Я слышал, что и у взрослых так же.

картинка KATbKA

А ещё он ходит в школу, боится чертей и подкроватных человечков, пересчитывает молочные зубы во рту и дружит с самой красивой девочкой с едва заметными ниточками-петельками в ушах.

И не беда, что иногда на ужин почти нет молока, а в голове суетится назойливый червячок, и от этого кажется, что небо вот-вот упадёт на голову …
Плохо, что папу оклеветали, и мама всё время плачет.

А в остальном все хорошо. Только когда на нас наползает вечерний туман, голосят коровы и у меня начинают слипаться глаза, я вспоминаю папу, как он входил в дверь, бросал на кровать газету, а потом шуршал ею со всех сторон, пока не засыпал. Хорошо, что я нашел его карточку и смотрю на нее по вечерам, когда наползают туманы и пахнет ореховым листом.

Трогательная история о послевоенном времени, когда люди налаживали свой быт, и при этом в деревнях продолжали орудовать остатки фашистских организаций. Банды занимались грабежами, разбоями, терроризмом. Но, если бы только банды…, сложнее принять «нож в спину» от родственников, которые вдруг стали чужими среди своих. А может они всегда были чужими, а до этого умело притворялись?

P.S. Оценку снизила из-за размытой концовки и, в большей степени, из-за самого построения предложений. До жути нескладная речь, некоторые моменты мне было тяжело читать. Хотелось придать словам некую огранку. То ли сам автор так постарался, то ли переводчик. У меня такие строки получались, когда я переводила в школе английские тексты со словарём.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!