Больше рецензий

3 июля 2018 г. 10:54

1K

5 Интеллектуальное приключение

Это надо ухитриться так написать аннотацию, чтобы читатель ни за что не догадался, о чем книга! "Анафем" - это не о возвращении в средневековье, не о монахах и вообще действие происходит не на Земле. Хотя мир, описанный Стивенсоном, очень похож на наш. Но это не он. А вот почему существует этот другой мир (и прочие миры) и почему он так похож на Землю - в этом и состоит основная интрига неторопливо разворачивающегося действия.

Чем потрясает этот роман, помимо своего выдающегося объема? Уникальностью (не побоюсь этого слова) главной фантастической идеи. Вдохновение автор черпал... в философской системе Платона и его последователей. В чем он сам признается в послесловии к роману, написанном, видимо, для не очень эрудированного читателя. Потому что любой читатель с высшим образованием узнает в в отцах-основателях "матической" цивилизации планеты Арб наших земных философов. Платона и Сократа, как минимум. Их идеи искусно вплетены в основание "матического" мира, как и философские системы некоторых более поздних мыслителей - Канта и Лейбница, например. В том же послесловии, которое, кстати, не менее интересно, чем сам роман, Стивенсон показывает, что платонизм в наше время - это не какой-то устаревший интеллектуальный хлам, отброшенный за ненадобностью, после возникновения других,более совершенных систем, объясняющих устройство мира. Нет!!! Тема "мира идей" с его многочисленными отражениями вполне серьезно рассматривается некоторыми современными учеными. И наводит их на эти мысли изучение квантовой физики! Это и само по себе удивительно, без всяких фантастических допущений. А Стивенсон создает на этой, на первый взгляд, довольно абстрактной основе, целый каскад миров.

Вообще, его роман представляет собой, я бы сказала, развернутый мыслительный эксперимент. Автор показывает мир, в интеллектуальной истории которого есть только идеализм, так как история эта начинается с Откровения. Реальность Откровения никем под сомнение не ставится, и все, что остается последующим поколениям - это его различные интерпретации. Так на Арбе возникают философия и религия. На основе философии потом развивается весьма мощная прикладная наука, достижения которой столь впечатляющи и даже разрушительны, что "матический" мир вынужден от них отказаться. В этом арбские интеллектуалы похожи на наших монахов,да. Они скрываются от остального мира и накладывают запрет на практические разработки. Но мысль невозможно удержать в четырех стенах. Даже сидя взаперти и пользуясь лишь примитивными инструментами арбские мыслители разгадывают самую удивительную тайну Вселенной.

Но не стоит думать, что весь "Анафем" состоит только из философствований. Да, их там больше,чем в среднестатистическом НФ-романе. Эта особенность, конечно, на любителя. Я как раз любитель. Но со второй части начинается экшн и разнообразные приключения, от путешествия через полюс до космических полетов. Честно сказать, трех тысяч страниц (столько занял роман в моем покет-буке) мне показалось мало. Давно уже не доводилось испытывать эту приятную грусть от расставания с полюбившимися героями и блистательно написанным и тщательно продуманным миром.

И напоследок хочется отметить филигранную работу переводчика. Может, был бы "Анафем" переведен не столь качественно, он и не показался бы таким шедевром. Да, большинство "ортских" терминов - это слегка видоизмененная или даже чистая латынь или греческий ("стла", "сфера", "президий", "фраа", "суура" и т.п.). Но есть и слова, для которых переводчик выбрал славянские корни. Не знаю, как они выглядят в оригинале, наверняка, не менее шедевральны. Но "светители", "инаки" и особенно "прехня" - это просто прелесть, я в восторге!

В общем, произведение великолепное, как по замыслу, так и по исполнению. Для кого? Для любителей интеллектуальной и социальной фантастики. Остальным может показаться затянутым и перегруженным "заумностями". Но для подготовленного и заинтересованного в теме читателя - истинное наслаждение.