Журнал "Автограф": Почитаем — 121 книга — стр. 2

Для тех, кто любит читать книжные обзоры.

В хорошем барнаульском журнале "Автограф" есть рубрика "Почитаем". Читает книги и пишет о них отзывы радиоведущая Кира Миронова.
Кира Миронова ВКонтакте, LiveJournal
Буду рада, если кому-то отзывы этого начитанного человека помогут выбрать книгу для чтения)
Отзывы на новинки 2014-2015 гг.:
картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria
Добавлены отзывы на книги (2016):
картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria картинка Lemuria

№21
10 вещей, которые я теперь знаю о любви
Сара Батлер
ISBN:978-5-386-07541-5
Год издания:2014
Издательство:Рипол Классик, Рипол-классик
Серия:Бумажные города
Язык:Русский

март 2015
"«10 вещей, которые я теперь знаю о любви» была мной куплена только из-за легкости, которой светились название и обложка. И, как обычно бывает, видимость — всего лишь видимость.

Странная девушка не то чтобы бродяжничает, вовсе нет, скорей путешествует по всему миру, хотя ей уж и замуж пора, и самый возраст детьми обзавестись, но нет, ей куда приятней быть там, где все незнакомо и неизвестно, чем дома. Но домой она все же возвращается, делает это спешно, потому что ее отец умирает. Она успевает застать его живым, но не успевает попрощаться… В это же время странный мужчина, возраст которого нам сначала непонятен, скорее бродяжничает, чем путешествует, и не по миру, а по Лондону, потому что последние много лет пытается безуспешно отыскать самого дорогого человека на свете.

Повествование всегда ведется от первого лица, но вперемешку, в том смысле, что сначала «рассказывает» один, потом другой персонаж, и всегда каждая новая глава начинается с 10 пунктов: это могут быть 10 слов, которыми люди могут описать героя (по мнению героя), 10 блюд, которые раздражают героиню, или 10 причин ненавидеть сестру.

Как правило, эти 10 пунктов, которые постоянно есть в книге, несмотря на то, что они всегда касаются разного, состоят из страхов, переживаний и редко из действительных фактов, так что волей-неволей будешь думать о том, что то, что тебе кажется и каким представляется, не является таковым на самом деле, и слишком часто мы обманываем себя и успешно обманываемся.

Книга рефлексии, цветов, ассоциаций, чувств и надежды. История в некоторой степени сюжетно предугадываемая, но тем не менее интригующая. Она хороша проницательностью героев, какой-то странной теплотой повествования и тем, что заставляет тебя, читателя, странно относиться к своей же реакции на персонажей.

Еще один повод ценить эту книгу (который многим покажется смехотворным) — это та редкая книга, героиня которой побывала в Монголии! Да, черт подери, это в принципе большая редкость — упоминание Монголии в книге!"

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:17

№22
Три чашки чая
Грег Мортенсон, Дэвид Оливер Релин
ISBN:978-5-699-43672-9
Год издания:2011
Издательство:Эксмо
Серия:Психология. Зарубежный бестселлер
Язык:Русский

март 2015
"Грег Мортенсон стал альпинистом, покорил разные вершины и поставил перед собой задачу покорить К2, на которой решил увековечить память собственной сестры, которой не стало очень рано (она страдала от тяжелой болезни), сестры любимой, ради которой он и стал медицинским братом, пытаясь найти способы помочь ей.

Грегу не удается взобраться на вершину К2, но там, в Пакистане, в стране, где он чуть не потерял жизнь, обретает новую жизнь и ставит перед собой задачи куда более сложные, чем покорение высочайших гор и вершин. Глядя на нищенское существование жителей пакистанских деревень, на высокий уровень смертности, Мортенсон дает себе обещание построить для детей деревни, в которой ему дали прийти в себя и восстановиться после провала на К2, школу.

Этот человек, дважды номинант на Нобелевскую премию мира, сделал что-то невообразимое. Он не просто построил школы, сотни школ, он изменил мир… Как и чего ему это стоило — не пересказать, собственно, того и не требуется, есть же книга. «Три чашки чая» никакой не роман, это огромная история про большого человека, его друзей и семью, впрочем, все его друзья — они и есть семья.

Настолько сильная true story, что хочется смеяться над собой, когда мы частенько говорим себе, мол, ну а что я, песчинка, и даже мельче, могу сделать, разве от меня что-то зависит, разве я в силах избавить мир от насилия и несправедливости? Конечно, в силах! Грег смог сделать что-то совершенно невероятное, держа в голове только одну простую мысль о том, что, только истребив невежество, можно победить бедность, расовую ненависть, религиозную нетерпимость, высокий уровень смертности, болезни.

А еще мне эта книга показалась невероятно ценной вот за какую простую и правильную мысль (помимо той, что знания — источник адекватности и счастья и справедливости): вера — она всегда помогает, если за нее не берутся двумя руками мерзкие недалекие люди."

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:17

№23
Перебои в смерти
Жозе Сарамаго
ISBN:978-5-699-44360-4
Год издания:2010
Издательство:Эксмо
Серия:Pocket book
Язык:Русский

январь 2015
"Даже самому умному и образованному человеку (можно представить) периодически кажется, что кое-что в мире устроено неправильно, неверно и вообще не так. Например, нечестным кажется то, что от нас уходят прекрасные люди, несправедливым видится, что, не стараясь, добиваются успеха подлецы, неправильно иной раз падают немыслимые по своей тяжести испытания на такого-то человека… Ну что ж, Сарамаго в своем романе кое-что исправил — он отменил в пределах такого-то государства смерть. Ее совсем не стало. Перестали умирать вообще все! Казалось бы, это мечта! Никто не умирает, люди так хотят жить вечно. Разве можно придумать что-то лучше? Оказывается, хуже этого ничего нет. Какой шикарный роман. Как здорово вырисованы человеческие и нечеловеческие проявления нашей натуры. Из самого сильного — это линия любви и самой смерти. Смерть представлена очень натурально, в том смысле что она, как человек.

Роман можно поделить на несколько частей, каждая из которых очень сильная: где-то здорово просматривается ирония и сарказм Сарамаго по отношению к политическим решениям правительства, в другом месте прекрасно считывается философский посыл о смысле жизни и переживаниях, но, на мой взгляд, самая сильная часть — заключительная, в которой смерть любит — это что-то невероятное. Кстати, особое внимание Сарамаго уделил творчеству, и не всему вообще, а музыке в большей степени.

Я очень люблю творчество Сарамаго, каждый его роман — это не просто откровение, это литературное чудо, прекрасный язык, нетривиальный сюжет и обязательно цельное текстовое полотно, как будто текст вместе с пунктуацией и абзацами совсем неважен. Первично само слово как инструмент передачи даже не смысла, а ощущения."

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:03

№24
Шоу для кандидата в императоры
Владимир Титов
ISBN:5-7405-0048-6
Год издания:1990
Издательство:Алтайское книжное издательство
Язык:Русский

январь 2015
"На новогодних каникулах нужно обязательно прочитать что-нибудь сказочное! Я долго не могла найти что-то, пусть даже отдаленно, но все же напоминающее шедевральное «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких. Нашла! Это научно-фантастическая повесть Владимира Титова. Здесь и сказка, и быль, и абсурд, и научные достижения, и сила мысли, и воля человека.

Сюжет: молодые мужчины на озере проводят свой отпуск, рыбачат, варят уху и занимаются прочими мужскими делами. И тут ни с того ни с сего лиса начинает говорить человеческим голосом, как и ворона, в тот же момент в озеро падает самолет, за штурвалом которого находится девушка, и, естественно, ее вынужден спасать главный герой. Итак, приключения начались! Этот роман напомнил мне не только одну из лучших книг Стругацких, но и множество современных фильмов, в которых искусственный интеллект вмешивается в жизнь людей и начинает строить новый мир. Повесть небольшая, начав читать, остановиться невозможно. Это и от того, что написана она хорошо, и от того, что сюжет необыкновенный, ну, и от того, что хочется поскорей узнать, в чем же дело — откуда взялись все эти Змеи Горынычи, Баба Яга, гномы, черти, разговаривающие животные и другие сказочные персонажи, которые натурально не дают выйти за пределы «зоны» нашим героям, а остальным героям в эту же «зону» проникнуть. Финал сказочно крутой, но совсем не сказочный, а прям натурально научно-фантастический."

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:04

№25
Игра Джералда
Стивен Кинг
ISBN:978-5-17-081215-8
Год издания:2014
Издательство:АСТ
Язык:Русский

январь 2015
"Джералд — не просто преуспевающий адвокат, а звезда своего дела, но отношения с женой у него зашли в тупик. Чтобы вернуть отношениям былую страсть, он покупает самые настоящие наручники и едет с женой в их домик на озере, где никого никогда не бывает — безлюдно, тихо, спокойно… Жена крепко прикована наручниками к кровати, на ней нет одежды и… Джералд умирает. Позвать на помощь некого, освободиться она не может, двери в дом открыты, так что давным-давно брошенный голодный пес беспрепятственно заходит в дом, как и еще кто-то, у кого странная корзинка с его персональными драгоценностями.

Если вы не читали Кинга никогда, то наверняка видели экранизации, снятые по его романам. Кинг — это не всегда ужасы, но всегда триллер. Да, здесь много ужасного, но ничего мистического, все, что нужно пережить вместе с героиней — это даже не те немыслимые переживания, которые разрывают на части, когда ты прикован голый к постели, а в доме находится что-то непонятное, а те переживания, которые не было возможности довести до логического конца и отпустить.

Те, кто читал «Игру Джералда», говорят, что книга не для слабонервных. Возможно, это так. Меня же больше «пробрала» история главной героини из ее прошлого, которая рассказана в ее воспоминаниях, ассоциативно всплывающих тогда, когда она пытается выжить. Очень крутой триллер! И, конечно, как и все у Кинга, шикарно сделанный."

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:04

№26
Искупление
Иэн Макьюэн
ISBN:978-5-699-23781-4
Год издания:2007
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Интеллектуальный бестселлер
Язык:Русский

январь 2015
"Если вы зачитываетесь Хемингуэем и Ремарком, тогда совершенно точно вам нужно прочитать «Искупление» Макьюэна. Это роман, который входит во все те списки, которые составляют специализированные издания под заголовком а-ля «обязательные к прочтению». Война. Любовь. Вина. Осознание. Невозможность ничего исправить, потому что нельзя вернуть необратимое.

Это не просто трогательная история глубокой любви, которая стала чем-то большим, чем огромная настоящая любовь, это уникальный роман, в котором рушится в один миг несколько, как казалось, очень прочных мостов, состоящих из знаний, надежд, чувств. Когда одна девочка, придумавшая себе жизнь, придумывает жизнь и остальным.

Была бы эта история из «Искупления» только придуманной, она бы так сильно не преследовала и не мучала. В романе есть ваза, которую разбили несколько раз. Когда разбили в первый раз — ее удалось склеить, и никто не заметил, что она была бита. Но вот в другой раз ваза рассыпалась, и ее невозможно собрать, разбилась вот ровно так же, как жизни молодых людей, и уже никто не может поверить в то, что эта ваза была кому-то дорога, а эти молодые люди могли прожить другую жизнь.

Мне всегда казалось, что далеко не все в наших руках, но все же кое-что от нас зависит, но, прочитав эту историю, я изменила свое мнение: что бы ни говорили, бывает так, что от тебя ничего не зависит, но все же ты должен что-то делать, чтобы устоять на ногах. Все поправимо, говорят. Есть ли что-то, чего простить нельзя никогда категорически? Тут я вспоминаю Кабакова и его роман «Все поправимо». Кстати, тут вспоминается и еще один невероятно классный роман Фаулза «Любовница французского лейтенанта», но уже по другому поводу — они схожи «многоконцовостью», читатель выбирает сам, какой финал его больше устроит, и за это огромное спасибо Макьюэну."

Lemuria 12 мая 2015 г., 19:05

№27
Русская канарейка. Желтухин
Дина Рубина
ISBN:978-5-699-71725-5
Год издания:2014
Издательство:Эксмо
Язык:Русский

октябрь 2014
"Дина Рубина — тот самый писатель, которого сложно не начать читать, потому что ее читают все, она во всех хит-листах, ее экранизируют… А на самом деле, просто потому, что она хорошо пишет, а хорошие произведения всегда востребованы.

Ее сага-трилогия «Русская канарейка» стоит среди хитов продаж и бестселлеров лучших книжных магазинов страны, пока там только две книги — «Желтухин» и «Голос» — это просто сумасшедший успех! Что касается третьей части, то официальный сайт Рубиной обещает появление заключительной книги серии в конце октября.

Я прочитала «Желтухина» — стартовый роман, а теперь вот не знаю, читать ли дальше. Объясню почему: потому что больно. Мне больно читать судьбу семьи в ее нескольких поколениях, которая очевидно угадывается… Понимаете? Я не хочу страдать! А когда мы по-настоящему болеем от героев? Когда они для тебя живые, а такое происходит только в случае искусно выписанного сюжета и персонажей.

Две семьи живут с конца предыдущего века своими жизнями, рожают детей, у них семейные привычки и традиции, они живут в разных частях света, но в одной стране. Потом наступает странный год, когда хороший человек становится проклятым извергом, а неоперившийся щенок научается решать судьбу многих, крадя бесценное, разменивая на несущественное. Так вот, две семьи друг с другом никак не связаны, пока на сцене не начинает порхать канарейка и петь так чисто и хорошо, что…

Роман не написан хитро, он написан красиво, очень художественно. Предугадать развитие событий можно, конечно, но на то много ума и не надо, если много известно вам из истории нашего государства, да и из других книг или рассказов своих же дедов-родителей.

В книге большая часть событий происходит в то самое время, когда людям жилось всего тяжелей — в 20 веке, в его первой половине, то есть до войны.

Я не могу не сказать кое-чего о некоторых героях, которые стали практически членами и моей семьи, — это Огромный Человек — Гаврила Оскарович со своим шикарным голосом, его навсегда маленькая и бездетная дочь, сохранившая на всю жизнь гардеробчик начинающей пианистки, или, скажем, Ада Яновна, которая растила-учила детей, — она сыграла огромную роль на сцене лексики романа своими: «Уму нерастяжимо», «Это на нервной почке!», попутанными «кавардак» и «каламбур», от которых получался «полный каламбур в голове у Яши», или пожеланием «Ни пуха, ни праха!» и признанием «Я берегу их, как синицу — окунь!»"

Lemuria 12 мая 2015 г., 18:52

№28
Обитель
Захар Прилепин
ISBN:978-5-17-084483-8
Год издания:2014
Издательство:АСТ, Редакция Елены Шубиной
Язык:Русский

октябрь 2014
"Мне всюду мерещатся Соловки. Нет, не то чтобы натуральные, а ассоциативные, и не с теми самыми, которые и сейчас есть, а даже не существующие натурально, а только написанные Прилепиным.

Еду в дурацком автобусе и жутко мерзну — вспоминаю Соловки, там до смерти натурально мерзли на Секирке. Хочется кушать невозможно — вспоминаю Соловки. Начинаю предполагать, что в новостях по телевизору показывают (телевизор я специально не смотрю, только предполагаю, что там), сразу думаю про Соловки.

Такая вот у Прилепина получилась книга — о ней всегда вспоминается.

Зануды предпочитают плеваться в сторону этого романа Прилепина, те, кто считает себя эстетом, говорят, что, мол, наконец-то Захар провел настоящую работу, перелопатил кучу материала, честно постарался и написал. Мне не нравятся такие разговоры, для меня мастерство писателя не в том, сколько он материала переработал и чего вычитывал, для меня его текст хорош, когда он меня ест, изнутри ест — это и значит, что книга хорошая.

Ничего я про Соловки — лагерь — не знала. То, что есть сейчас там, — мне интересно не с точки зрения храмов и церквей (я говорю о Соловецком монастыре, который был, потом не был, а сейчас опять есть), а того, что там, в Советской стране, еще до того, как фашисты сподобили первый свой концлагерь в Польше, он уже был. Вот про это и роман. Не про лагерников и лагерь, но про них и него, а в центре истории — любовь: той, что решала, кому умирать, а кому ягодки собирать, и того, который и не по политической части, но и не барыга, так — фраер.

Это очень неприятная, но крутая (с точки зрения мастерства) история, которая долго была семейной байкой, рассказанной дедом Прилепина, который мало того что выжил, еще и домой вернулся с Соловков, что чудо.

Поскольку Соловки — это отдельное тогда государство, о чем может быть книга? Правильно, о людях, живущих в этом особом государстве и о способах выживания в нем.

Не хочется говорить обыкновенные патетические шаблонные: книга необыкновенная, качественная, глубокая… Суперская она — вот и вся характеристика. Там «Соловки — это отражение России, где все, как в увеличительном стекле, — натурально, неприятно, наглядно!»"

Lemuria 12 мая 2015 г., 18:53

№29
Дневник памяти
Николас Спаркс
ISBN:5-17-029672-X, 5-9578-2055-5
Год издания:2005
Издательство:АСТ, Транзиткнига
Серия:The Bestseller
Язык:Русский

октябрь 2014
"Есть люди, которые любят читать про любовь и только. А про любовь книжки тяжеловато читать, когда они очень хорошо написаны. И, разумеется, про любовь напишет честно только тот, кто от нее, от любви, разве что нечаянно не умер, как так вышло, что он выжил, — непонятно, чудом только.

И вот еще что: я редко читаю книги про любовь. Ну, когда только про любовь и все. Обычно у меня в плане на читку те книги, которые многослойны, сюжетно витиеваты, и так далее и тому подобное. И вот схватила я «Дневник памяти», когда непогода и перепады давления одолели уже вконец, когда я решила, что ничего витиеватого мне не надо, надо чего-то уму пусть не полезного, но голове обезболивающего, потому что другие средства не работают. Так что я пошла по китайскому пути лечения себя: чтобы перестало болеть одно, навреди другому (не человеку, а тому, что у тебя может болеть).

«Дневник памяти», видимо, всем известен, но прежде всего как хороший фильм.

Моя подруга однажды сказала мне следующее: «Ты, как я посмотрю, читаешь серьезные такие книжки, а может, почитаешь уже жвачку и про нее расскажешь?»

Так вот, поскольку я привыкла читать «серьезные книжки», то в этой я нашла много не то чтобы изъянов, а мест, над которыми было улыбчиво. Скажем, лично мне сильно заметно было то, что автор много моложе того персонажа, который в книге ключевой, ну и так далее — это совсем не важно, и в большей степени придираюсь, чего в данном случае делать категорически не следует, потому что, если книга про любовь, то она и должна быть про любовь, от нее большего не требуется.

Написано крайне талантливо, а главное, конец не розово-сказочный, когда поженились все, кому пора, и умерли в один день! Нет-нет, конец такой — вроде хороший, а вроде и тяжеловатый.

Сюжет: пожилой больной мужчина читает пожилой больной женщине из блокнота историю, в которой… Очень молодые люди проводят вместе летние месяцы, но их разделяет социальное положение. Они расстаются, каждый про себя убежденный в безграничной любви другого и в том, что любовь эта единственная и на всю жизнь. Они встречаются, но, к сожалению, слишком поздно, для того, чтобы… Не стану рассказывать. Сами разбирайтесь с этой драмой. Драма эта душевная, много времени не займет, приятное впечатление про себя после прочтения оставит.

Кто его знает, будет ли полезна эта книга мужчинам, меня этот вопрос — читают ли книги про любовь с удовольствием мужчины — беспокоит уже давно, со времен «Унесенных ветром». Так что «Дневник памяти», как и сумеречную сагу, как и оттеночную в сером контексте трилогию, я не берусь предлагать мужчинам, а вот барышням предлагаю, но опять же только тем, кто любит про любовь, а не так, как некоторые, только сильно заумью удовлетворяться."

Lemuria 12 мая 2015 г., 18:57

№30
Элегантность ежика
Мюриель Барбери
ISBN:978-5-389-00650-8
Год издания:2011
Издательство:Азбука-Аттикус, Иностранка
Язык:Русский

октябрь 2014
"Я, должна заметить, ничего не имею против жевательных резинок — я, более того, их весьма уважаю и считаю крайне полезными, но они полезны только в случае дозированного потребления. Так вот. В одной, на мой привередливый взгляд, категорически жвачной книге написано очень круто: «… мешанина из моих устремлений к высокому искусству и пристрастий к низкому — вовсе не позорное клеймо моего неаристократического происхождения и бессистемного блуждания в поисках света знаний, а характерное свойство современных продвинутых интеллектуалов». Вот так! Так что это нормально — интересоваться постулатами всяких философов и заодно любить Рэмбо, Человека-паука и Нирвану. А мысль про современных интеллектуалов была заимствована мной из книжки «Элегантность ёжика».

Это роман очень популярной во Франции писательницы Мюриель Барбери. Я, только начав читать роман, сразу поняла, что автор явно непосредственно связан с чем-то философским. Полезла в Википедию — бинго! Барбери — доктор философских наук. И дело не в том, что в книге одна сплошная философия, вовсе нет, просто слишком хорошо в Кантах и Гегелях разбирается одна из главных героинь — консьержка одного «элитного» дома, которая самостоятельно изучила все, что только можно, и при этом продолжает быть одинокой консьержкой, скрывающей свои пристрастия и интеллект. Другая героиня — девочка, вундеркинд. И та, и другая героиня — сильно умные, сильно! Объединяет их один дом и…

Мне эта книга приглянулась тем, что она очень доступно рассказывает об основных философских течениях. Что касается сюжета, то он лично для меня крайне предсказуем, но это ничего плохого не значит. Это хорошая книга, в которой образно привычные по многим другим хорошим романам герои интересные, но не новые, как идеи и все те же риторические вопросы. В качестве вкусной жвачки очень даже неплохо! Вот еще оттуда же, из «Элегантности ёжика»:

«Кто умеет что-то делать — делает, кто не умеет делать — учит других, кто не умеет учить — учит учителей, а кто и этого не умеет — занимается политикой» и «Нельзя прожить свою жизнь для других. Надо выбрать то, что нужно именно тебе, даже если это не понравится близким»."

Lemuria 12 мая 2015 г., 18:59

№31
Прислуга
Кэтрин Стокетт
ISBN:978-5-86471-575-8
Год издания:2013
Издательство:Фантом Пресс
Язык:Русский

сентябрь 2014
"Да не пишут уже таких книг не пишут! И стоит добавить, что и не читают. А вот и нет, и пишут, и читают. И еще больше бы читали, да нечего.

Я не поклонник и не обожатель, но ужасный любитель всего человечного, гуманного и правильного. Я сильно люблю трогательного «Убить пересмешника». Что там в этой книге хорошего — все здесь, ну или почти все… И вот что крутого в «Прислуге».

Это роман, который был написан в 21-м веке довольно молодой американкой, при этом события романа ограничены 60-ми годами американского Юга, маленьким городком Джексон. В нем (в городе) живут богачи-белые, где в прислуге у них, разумеется, темнокожие. Главные героини этого романа — абсолютно ограниченные дамы и их прислуга: и у тех и у других есть свои проблемы-переживания — жизнь, иными словами, только вот очень она разная эта жизнь, у одних — это напыщенные пустяки, у других — непереживаемые трагедии и непреодолимые препятствия, сплошные проблемы. Очень уж показательно все в этой книге, ну, по части того, что из себя представляют ум и образование, «положение в обществе», политика и политики, предрассудки и нравственность, особенно хорошо протянута тема общественного мнения.

Фабула представлена фактом написания книги, которую сочиняет «белая ворона» среди белых (какой положительно замечательной вышла тавтология), — недавно вернувшаяся из колледжа молодая леди, мечтающая работать в издательстве, расстраивая этим свою мамочку, которая, в свою очередь, видит счастье своей дочери в удачном замужестве — все очень тривиально. Итак, главная героиня тайком пишет книгу, в этом ей помогают практически все темнокожие служанки маленького городка, рассказывая о том, каково им работать у своих хозяев, да и вообще в целом о том, что составляет их непростую жизнь.

И, да, главное: книга посвящена борьбе за права человека."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:51

№32
Кислород
Эндрю Миллер
ISBN:978-5-699-70123-0
Год издания:2014
Издательство:Эксмо
Серия:Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир
Язык:Русский

сентябрь 2014
"Это необычная книга. Просто не нужно читать ее умом — до середины книги события не нужно сопоставлять и понимать, просто нужно себе фиксировать, а дальше текст снесет то, что за скобками, в основную канву.

Главный герой этой книги — жизнь, она же — кислород. Кислород здесь подан как пьеса, как баллон, как метафора. Я, разумеется, немного лукавлю, потому что по-настоящему главные герои все же люди: два брата, мать которых умирает в Англии, известный писатель родом из Европы, постоянно проживающий в Америке, и больная девочка с ее матерью. Я затрудняюсь что-то и кого-то ставить в повествовании по важности на первое место. Текст очень необычный, поэтому никто не лучше, никто не выше, никто не важней.

Сильный роман, очень здорово рисующий сложные персонажи, сложные по части существования в мире и отношения к нему, своего места в нем. Я не могу много говорить об этой книге, я могла бы ее еще раз прочитать. Теперь, дочитав, я понимаю, что многое пропустила, задумавшись, отвлекаясь… А там нет пустого повествования ни в одной строке, нет ничего лишнего, все категорически связано. Что же послужило поводом объединить в одном романе судьбу, к примеру, писателя, который тепло и нежно любит своего умершего много лет назад Пьера и не менее тепло ныне с ним живущего Курта, с тем, кто сделал карьеру теннисиста, актера сериалов — отца и мужа? Загадка. Отгадки нет, потому что, как оказалось, загадки не было никакой. Просто жизнь бесхитростна, все мы дышим одним воздухом и рано или поздно в последний раз садимся за один стол со своими близкими.

Миллер очень талантливый не игрок слова, но подборщик слов, очень приятный писатель, очень интересный рассказчик, необычный прозаик."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:52

№33
Завтра я иду убивать. Воспоминания мальчика-солдата
Ишмаэль Бих
ISBN:978-5-699-70468-2
Год издания:2014
Издательство:Эксмо
Серия:Вокруг планеты за 80 книг
Язык:Русский

сентябрь 2014
"Ребенок в 12 лет в Сьера-Лионе остался один. Война. Голод. Убийства.

И что такого? Ну, война, ну, пацан остался сиротой — сколько история знает таких случаев? И сколько книг про это написано? Да полно!

Тут совсем другой случай. Для начала возьмем эту книгу в руки. Само по себе издание очень крутое. Крутой переплет, приятный для глаз шрифт, очень удобный формат — красота. Во-вторых, само название! Эту книгу можно просто носить под мышкой — вопросов тебе никто не задаст. Никогда. И, в-третьих, содержание. Эту книгу написал молодой человек, который мальчиком воевал. Не по доброй воле. У него не было ни выбора, ни вариантов — это в контексте войны две разных вещи.

И вот что важно. Это не дикий какой-нибудь там век. Это события 20 — 15-летней давности.

Он, я теперь не забуду имени, Ишмаэль, сам написал эту книгу воспоминаний о том, как он старался выжить во время войны, оставшись без родителей, родственников, брата, вообще один. Самое страшное в этой книге — это… Не могу даже сказать что там страшно, что страшней. И вообще, у меня уже к ужасам натуральным сформировался какой-то иммунитет, в том смысле, что, когда я читаю правду, мне кажется, что это вымысел. По одной простой причине — такого просто не может быть. Любая война — чушь. Откровенная чушь, которая нужна отвратительным людям. Вой-
на — она никогда не ведется за справедливость или чьи-то права, это только интерес, деньги и прочая, прочая чушь!

Книга вышла в серии «Вокруг планеты за 80 книг». Я не просто рекомендую, я настаиваю на том, чтобы вы ее прочитали. Зачем? Затем, что аргумент один: надо."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:52

№34
Не отпускай меня
Кадзуо Исигуро
ISBN:978-5-699-18752-2
Год издания:2006
Издательство:Эксмо
Серия:Интеллектуальный бестселлер
Язык:Русский

сентябрь 2014
"«Не отпускай меня» — это роман придуманный, плод воображения и остального ума. И если в каких-то книгах фантастического содержания все же попадаются натуральные моменты, вроде книг или музыки, то здесь даже песня выдумана, то есть название песни, которая фигурально звучит на протяжении всей книги, совпадает с названием романа и поет ее, конечно же, выдуманная певица.

Книга написано хитренько, в том смысле, что ты с самого начала ощущаешь, что что-то не так, что это не совсем про нас, про нашу жизнь, но очень сильно ее напоминает: те же люди, те же больные люди, те же больницы, тот же внешний вид и облик людей, здания обычные, вот он наш конец 20-го века (разве что только Лондон там) — все очень обыкновенно, да вот не то что-то все равно! И оказывается роман-то — антиутопия! По закону жанра здесь будут герои, которые захотят вырваться из системы, будут задавать вопросы, искать ответы, делать выводы и… И однозначно главным вопросом, на котором сосредоточено все в романе, является вопрос: «Что делает человека человеком?»

В центре романа трое молодых людей, и в романе описана в большей степени та пора их жизни, когда они вместе росли и воспитывались в своеобразном интернате. Парень и две девушки. Есть любители узнавать все замыслы самостоятельно, поэтому хитростей сюжета раскрывать я не стану.

Кадзуо Исигуро не совсем японец, в том смысле что он, конечно, самый настоящий японец, но все же он больше британец, если не глядеть на происхождение. Он абсолютный европеец, и роман его этот совершенно европейский и напрочь крутой. Из того, что меня тронуло, — это техника выписывания персонажей, у него они такие настоящие, такие человечные, хотя по его же собственной затее они не люди…"

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:52

№35
Предчувствие конца
Джулиан Барнс
ISBN:978-5-699-55158-3
Год издания:2012
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Интеллектуальный бестселлер
Язык:Русский

август 2014
"Что же делать с жизнью? Ну, как будто у нас есть выбор. Как говорится, с жизнью следует поступать «великолепно»! Все остальное — мелочи и нюансы. Итак, прав ли был Камю, который настаивал на том, что главная философская проблема — это самоубийство? Странно, прямо скажем, некоторые истории самовольного ухода из жизни ужасно не философичны и абсолютно прозрачны. Вот одна такая история — «Предчувствие конца», кстати, это букеровский лауреат, а это что-то да значит.

Это история, в которой вроде как не главный, но ключевой персонаж неожиданно кончает жизнь самоубийством. Эта история случается «давно», и нас задевает тогда, когда сюжетно незаметно проходят 40 лет, и история становится невероятной и странной загадкой. И не то чтобы книга детективного содержания, но дедукцию ты вынужден включить. Читаешь первую часть книги — просто все принимаешь, обращая внимание на философские отступления не самого Джулиана Барнса-писателя, сколько на размышления и постулаты персонажей. Во второй части, чем дальше читаешь, тем больше загадки, тем интересней перелистнуть страницу, тем больше ухмыляешься таланту писателя, который так легко показал, что мы мало чего понимаем, мало что важного замечаем, мало что вообще знаем и способны принять. Сначала кажется, что книга посвящена времени и его «летучести», а оказывается, что…

Главный герой — обычный человек, который прожил не по самому худшему сценарию свою весьма шаблонно устроенную жизнь, и вот к концу жизни, став одиноким (но не трагически одиноким, а очень комфортно одиноким, оставаясь в дружеских отношениях с бывшей женой и в хороших со своей старшей дочерью), он получает странное наследство.

Это история мистера Уэбстера и Тони — 40 лет назад и 40 лет спустя — история, непосредственно связанная с памятью без середины жизни. И это история главным образом об одном невероятно умном и необычном парне, которого рано не стало. Это книга интриги и развязки на последней странице. Книга о личной истории, об истории и ее трактовках в целом, о человеке как творце истории и ее ключевой фигуре."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:42

№36
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Олег Дорман
ISBN:978-5-271-24764-4
Год издания:2009
Издательство:Астрель, Corpus
Серия:Corpus [memoria]
Язык:Русский

август 2014
"Я убеждена в том, что выбирать себе в собеседники следует самых талантливых, умных и непременно добрых. Если буквально такого получить себе в собеседники не можете, то выбирайте фигурально, например Лилианну Лунгину.

Лилианна Лунгина (переводчица, та самая, которая советским детям подарила Карлсона и Пеппи) — мать Павла Лунгина, но это не самое важное о ней. Все самое важное о себе, о своих товарищах, любовях, друзьях, родителях, эпохе, идиотизме и горе с радостями она рассказывает сама в фильме, который я бы назвала книгой нового жанра — видеокнигой, «Подстрочник». Рассказчица просто сидит перед камерой, не очень-то активно жестикулирует, но… В этом многосерийном фильме, запрещенном к показу и пролежавшем взаперти от зрительских глаз десятилетие, ничего особенного не происходит: просто пожилая еврейка сидит в своем кресле и говорит, говорит, говорит… Я никогда не слышала такой красивой речи, такого чистого русского языка. Дело даже не в том, что она говорит, а в том КАК она это делает. Это просто что-то необыкновенное, что-то невероятно прекрасное.

Ну а если коснуться того, что она говорит… То можно выразить это коротко, пользуясь словами самой Лилианны: это то, что полезно напомнить тем, кто забыл, и передать тем, кто не знает. Как важно не просто попытаться, а натурально сделать мир лучше хотя бы через слова-воспоминания, которые обязательно будут услышаны и обязательно верно расценены новым поколением, чтобы оно ни в коем разе, во-первых, не осуждало, а во-вторых, не повторяло страшного, неумного и жуткого.

Жизнь Лунгиной — тот самый, можно даже подумать, лучший пример того, как можно прожить свою полноценную счастливую жизнь не как все, не следуя указке и глупым стереотипам, калечащей идеологии и дурацкой морали, оставаясь при этом Человеком талантливым и счастливым. Всем и каждому кажется, что жизнь его если не трудная, то сложная — все познается в сравнении. Жизнь героини была… трудной, сложной — разной, но только не грустной! Она прожила удивительную жизнь в страшное время рядом со страшными людьми… впрочем, как и другие, кто застал 30-е, 40-е, 50-е, 60-е… в Союзе.

Есть и «Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана» в традиционном формате — в виде книжки, но мне все же приятней было смотреть на нее саму и ловить те интонации, говорящие об отношении и чувствах, которые обязательно были от первой минуты фильма до последней."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:43

№37
Потому что
Даниэль Глаттауэр
ISBN:978-5-699-62286-3
Год издания:2013
Издательство:Эксмо
Язык:Русский

август 2014
"Есть ли такие вопросы, на которые невозможно ответить однозначно ничем, кроме как: «Потому?!» Дело в том, что даже на экзамене тебе задают вопрос не для того, чтобы оценить уровень твоих знаний, не для того, чтобы узнать что-то неизвестное, сколько для того, чтобы выставить тебе оценку — ну просто соблюсти ритуал. Вопрос задан — ответ получен — все, все свободны даже без «спасибо».

И вот еще что: я вспомнила на страницах «Потому что» о том, что если после любви человек, отвечая на вопрос: «Почему ты ушла от меня», говорит очень, как кажется, неподходящее «потому», это значит, что всем все понятно. Ну, как и раньше нам было известно: «Если что-то простое требует объяснений, значит, объяснять совсем ничего не нужно».

И именно на этой книге я научилась думать о детективе правильно: история детективная тогда, когда в ней есть убийство (не обязательно совсем уж убийство, подойдет и какое-нибудь другое преступление). Если есть убийство, и пусть даже не будет никаких тюрем и следствий — все, это точно детектив!

Сложно назвать роман «Потому что» книгой откровений, при этом лично у меня сплошная благодарность книге за то, что она дарит очередное понимание самого простого, чего никакими словами не сказать.

И, бесспорно, автор талантлив. Глаттауэр, кстати, мне давно нравится, еще со своих «Все семь волн».

Итак, сюжет: довольно известный журналист, который после того, как ушел с должности редактора книжного издательства, писал репортажи из залов суда, вдруг стреляет в человека. Просто выстреливает в баре в того, кого не знает. Просто убивает. Почему он убивает человека в баре? За что? Зачем?

Он не собирается скрываться, он сознается в убийстве, он хочет сесть в тюрьму. Почему? ПОЧЕМУ? Ответ есть, но, естественно, только в конце книги. Какой чудовищно интересный персонаж. Он как мантру читает то самое «к счастью, я не депрессивный тип». Он особенно приятен своим умом, своей филологичностью и лингвистичностью. Мы сильно не разберемся в его истории жизни, в пику всему популярному и классическому, прошлое глубокое в виде детства и юношества совсем ни причем. Здесь важны любовь и профессия. Он очень грамотный и умный литератор, эти его качества необыкновенно просто считываются через все комментарии-сноски, которые он саркастически соотносит с бездарными текстами, объясняя все крайне доступно. Говорить больше — портить картину тому, кто, возможно, возьмется читать «Потому что»."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:44

№38
Стакан молока, пожалуйста
Хербьёрг Вассму
ISBN:978-5-389-00104-6
Год издания:2008
Издательство:Иностранка
Серия:Иллюминатор
Язык:Русский

август 2014
"Эта норвежская писательница и поэтесса написала жесткую книгу. Некоторые, кто брался читать «Стакан молока…», говорят, что читать это невозможно, слишком жестоко, слишком больно. Хм… Ладно. Отчасти это справедливое заявление. Только у меня в этом месте появляется весьма скромный комментарий вопросного характера: а как о правде нужно рассказывать — тщательно подбирая слова, то есть, искажая суть?

Вассму, конечно, придумала свою героиню, но она собрала ее из черт и настоящих историй тех женщин, которые были в сексуальном рабстве, когда слушала их свидетельские показания на суде. Героиня ее романа — совсем юная девушка, которая живет в Литве с мамой и старшей сестрой в полной нищете, им совершенно нечем платить за квартиру, которую они снимают у родственника. Мать — очень набожная женщина, русская, отец — еврей, который читал своим дочерям книги и открывал глаза на человечность, но он умер. Героиня решает уехать из маленького городка на заработки, когда ее знакомая убеждает ее в том, что она может очень хорошо заработать официанткой в кафе. Вы можете уже себе представить, чем и как придется зарабатывать пятнадцатилетней девочке.

Книгу читать просто, она очень хорошо написана, по-настоящему очень хорошо. Только вот непросто, больно читать о том, ЧТО там написано. Даже не пытайтесь предугадать, чем все закончится, потому что книга написана слишком хорошо. Даже не думайте, что вы сможете найти там какой-то определенный конец, потому что, напоминаю, книга — это настоящие живые истории реальных женщин, которые месяцами, годами были в сексуальном рабстве, собранные в одну.

И я бы очень хотела попросить вас воздержаться от оценок действий героини только по одной простой причине, которую я могу сформулировать вопросом: вы точно уверены, что вы знаете, что и как нужно было сделать в той самой ситуации?

Хотите серьезной книги? Вот она, серьезней есть, конечно, как тому самому совершенству предела нет, но вот придумать сложно… С чем поставлю в один ряд эту книгу? Ой, не толкайте меня на преступление! Это тяжелое произведение, нет там ничего смешного, юморного… Вот пара цитат из «Стакана…»: «…есть люди, к созданию которых Бог не имел никакого отношения», «Половина человека — это тот, кто никогда никого не любил»."

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:44

№39
Уличный кот по имени Боб
Джеймс Боуэн
ISBN:978-5-386-06094-7
Год издания:2013
Издательство:Рипол Классик
Язык:Русский

июнь-июль 2014
"Это абсолютный бестселлер. К слову, уже вышла вторая книга — продолжение, но первая — она всегда самая лучшая, будь хоть остальные «части» в сто раз лучше и краше, просто потому, что она — первая. Сюжет романа — это реальная история определенного промежутка целой жизни парня, который 10 лет страдал от наркозависимости, а потом обрел смыслы, когда подобрал у соседней двери кота. Подчеркиваю — это не просто выдумка, это даже и не автобиография, это публицистический роман, в центре которого нереально умный рыжий кот.

Зачем нам даются те или иные испытания? Откуда берутся в нашей жизни те или иные персонажи, которые не просто все ставят с ног на голову, а совсем переворачивают и опрокидывают в нереально удобные позы, неожиданно и непредсказуемо?

Так вот. Молодой человек, так получилось, остался без жилья, денег, родственников и друзей, ему пришлось зарабатывать на электричество и еду единственно доступным для него способом — игрой на гитаре у входа на станцию метро, что, разумеется, незаконно и грозит заключением в тюрьму. И вот в один прекрасный день парень находит больного кота, берет его к себе с мыслью подлечить и вернуть на улицу. Но умный кот решает иначе — он остается со своим человеческим другом, и не просто остается, а настаивает на том, чтобы этот большой друг брал его с собой всегда и везде. Так они начинают работать и зарабатывать вместе, причем много больше обычного, поскольку интересный рыжий кот привлекает к себе внимание. Их фотографируют, снимают на видео, они уже почти достопримечательность Лондона, только вот герои об этом ничего не знают, потому что человек и кот просто выживают… да и вообще — просто учатся жить. История волшебная и как будто совсем нереальная. Но эта нереальная история, представьте себе, настоящая. В интернете есть миллион фотографий этой парочки, теперь две книги, можно даже следить за новостями их жизни в Твиттере, что я, совсем не стыдно признаться, теперь и делаю. И вот еще что: мой плэй-лист любимых песен пополнился супертреками, которые часто исполнял Джеймс, пока Боб лежал в чехле для гитары. Книга — просто огонь!Начало хорошее, середина классная, конец у книги отличный. Рекомендую изо всех сил!"

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:33

№40
Бывший сын
Саша Филипенко
ISBN:978-5-9691-1168-4
Год издания:2014
Издательство:Время
Серия:Самое время!
Язык:Русский

июнь-июль 2014
"Когда книга крутая, про нее сложно что-то говорить. Очень легко ее обсуждать с теми, кто читал, и то на уровне: «А вот ты помнишь, там…», «А ты заметил, как одна сцена не просто повторяет другую, а как все вывернуто?..», «Ты понял эту крутую линию с матерью, которая совсем не мать, хотя и мать по тому самому факту?! А как она все время себя оправдывала, и я даже поймала себя на мысли, что, может, мы все вообще про себя ничего не знаем и только умеем, что гневить бога своими «За что мне все это?!»

Честно признаться, я даже не знаю, что такого сказать про книгу, чтобы вас заинтриговать. Может, стоит сказать о том, что книга острая политически? Это правда, это даже не обсуждается. И главным образом в этом контексте она хороша тем, что в ней есть шикарные речевые заготовки, которые пригодятся в разговоре на тему: «А кому еще доверить управлять государством?». И вообще, каждая фраза в книге — это целый аргумент в споре о пути и предназначении.

Там написано обо всем. И, в первую очередь, о чудесах и надежде. О том, что чудеса случаются: «… надежды нет… надежды никогда нет, и самые большие чудеса, милочка, случаются вопреки надежде. Случаются, когда ее нет…»

И еще, вы знаете, мне очень понравилась «школьная» линия, та самая, которая подчеркивает простоту, с которой рушатся судьбы, не успев оформиться хотя бы эскизно… Как легко учителя ставят «диагнозы», как легко калечится история, как принимаются страшные решения, как тяжело узнавать правду, как трудно просто жить.

Все линии в романе связаны, и не просто одна продолжает другую, а, как у художников, обводит жирно по уже нанесенному контуру.

И вот еще что: казалось бы, на фоне того абсурда, что нарисован в книге, надежды на спасение и быть не может. Но! Появляется убежденность в том, что возможно чудо. И чудесным образом человек очнется, человечество проснется — все будет хорошо, по-настоящему хорошо.

И, да, я совсем ничего не сказала о сюжете: школьник оказывается раздавленным толпой в пешеходном переходе, из которого не выпускали людей, потому что людям в погонах не было дано соответствующего приказа. Он пролежал в коме 10 лет, а потом очнулся…"

Lemuria 11 мая 2015 г., 19:33

1 2 3 ...

Комментарии


Очень хорошая подборка и интересными мнениями. Радует что Кира пишет не только про новинки, но и о хороших старых произведениях. Буду следить за ней дальше -)
p.s. Может подскажите, у кого еще, в рунете, можно прочитать обзоры на книги?


Честно говоря, не задавалась таким вопросом. Мне и журнал-то случайно в руки попал)
Но знаю ещё, что в журнале "Прочтение" пишут интересные рецензии.