Прозвища — 57 книг

- Меня зовут Алиса, и я…
- Довольно дурацкое имя!- нетерпеливо перебил её Шалтай. - Что оно означает?
-Разве имя должно что-нибудь означать? - спросила озадаченная Алиса.
- Вне всякого сомнения,- фыркнул Шалтай- Болтай. - Лично моё имя указывает на ту форму, которая мне присуща. Потрясающая форма! А с таким именем, как у тебя, можно оказаться какой хочешь формы, даже самой уродливой.
Л.Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»



Часто бывает, что однажды и навсегда к людям приклеивается какое-то прозвище, кличка... Не просто зайка, котик, солнце - что-то иное, связанное с личными чертами, или внешностью или какими-то событиями в жизни... Бывает часто, но вот из книг я таких примеров вспомнила всего-ничего.
Давайте соберем таких героев в одну подборку)
Просьба писать настоящее имя и прозвище, и рассказывать как оно появилось)

Категория: подборки по темам
Гарри Поттер (комплект из 7 книг)
Джоан К. Ролинг
ISBN:978-5-353-03170-3, 978-5-353-03171-0, 978-5-353-03172-7, 978-5-353-03173-4, 978-5-353-03174-1, 978-5-353-03175-8, 978-5-353-03176-5
Год издания:2008
Издательство:Росмэн-Пресс
Язык:Русский

Джеймс Поттер - Сохатый;
Сириус Блэк - Бродяга;
Ремус Люпин - Лунатик;
Питер Питтегрю - Хвост.
Всех вместе их называли Мародерами за отчаянное озорство, но кроме них никто не знал как и почему появились эти странноватые клички. А все просто, они отражали их общую тайну - анимагические формы животных, в которых они превращались.

Malenkaya-Olya 5 ноября 2011 г., 19:35

Малыш и Карлсон, который живет на крыше (сборник)
Астрид Линдгрен
ISBN:5-86572-010-4
Год издания:1992
Издательство:Юрисперит
Язык:Русский

-- Как тебя зовут? -- спросил Карлсон.
-- Малыш. Хотя по-настоящему меня зовут Сванте Свантесон.

Napoli 6 ноября 2011 г., 04:14

Мастер и Маргарита
Михаил Булгаков
ISBN:5-237-03359-8, 5-17-010837-0
Год издания:2001
Издательство:АСТ
Серия:Мастера. Классика
Язык:Русский

Мастер - его истинное имя ни разу не упоминалось.

Бегемот и Коровьев - тоже прозвища.
vaikas

Malenkaya-Olya 6 ноября 2011 г., 12:42

Двенадцать стульев
Илья Ильф, Евгений Петров
ISBN:978-5-17-063284-8
Год издания:2010
Издательство:АСТ
Серия:Книга на все времена
Язык:Русский

Почтенного товарища Воробьянинова Ипполита Матвеевича его компаньон называл Киса.

Napoli : Эллочка-Людоедка

Malenkaya-Olya 5 ноября 2011 г., 19:39

Дом, в котором...
Мариам Петросян
ISBN:978-5-9689-0174-3
Год издания:2009
Издательство:Гаятри/Livebook
Язык:Русский

В книге и нет обыкновенных имен. Точнее есть, но лишь у одного персонажа: Эрик Циммерман - Курильщик.
Слепой — слепой с рождения.
Сфинкс когда-то Кузнечик — безрукий;
Шакал Табаки, когда-то носил кличку Вонючка;
Лорд — обладатель невероятно красивой внешности.
Чёрный, ранее носил кличку Спортсмен — не имеет ни физических недостатков (за исключением того, что носит очки), ни болезней;
Лось;
Чёрный Ральф, или Р Первый — воспитатель.
Македонский;
Стервятник или Большая Птица;
Рыжий - ярко-рыжие, почти красные, волосы;
Рыжая - девушка с рыжими, как огонь, волосами;
Русалка - с длинными до колен волосами, добрая и нежная девушка.

Malenkaya-Olya 5 ноября 2011 г., 20:02

Чучело
Владимир Железников
ISBN:5-17-011298-X, 5-271-03170-5
Год издания:2003
Издательство:АСТ, Астрель
Серия:Любимые книги девочек
Язык:Русский

Чучело - прозвище Лены Бессольцевой, которое ей дали одноклассники из-за ее "чудаковатого" поведения. BraOO

Malenkaya-Olya 6 ноября 2011 г., 12:07

Золушка
Шарль Перро
ISBN:5-85044-814-4
Год издания:2002
Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
Язык:Русский

Золушка - на самом деле не имя этой доброй девушки, а прозвище, которое ей дали сестры, потому что после работы девушка обычно отдыхала, сидя на ящике с золой возле камина.

Malenkaya-Olya 6 ноября 2011 г., 12:54

Убить пересмешника...
Харпер Ли
ISBN:5-94643-254-0, 5-17-032026-4, 5-271-12163-1
Год издания:2005
Издательство:Пушкинская библиотека, АСТ, Астрель
Серия:Внеклассное чтение
Язык:Русский

Джин Луиза Финч, она же Глазастик Финч))

Kvitusja 6 ноября 2011 г., 22:00

Три мушкетера
Александр Дюма
ISBN:5-237-03440-3, 5-17-006014-9
Год издания:2001
Издательство:АСТ
Язык:Русский

Граф Де-Ла-Фер - Атос;
Шевалье Дю-Валлон - Портос;
аббат Д'Эрбле - Арамис. titatatte

Malenkaya-Olya 7 ноября 2011 г., 00:27

Овод
Этель Лилиан Войнич
ISBN:5-17-004714-2, 5-8195-0384-8
Год издания:2001
Серия:Школьная хрестоматия
Язык:Русский

Овод - прозвище данное Феличе Риваресу (настоящее имя Артур Бертон) pe_trik

Malenkaya-Olya 5 ноября 2011 г., 23:58

Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо
Даниэль Дефо
ISBN:978-5-9910-1598-1, 978-5-9910-1600-1, 978-966-14-1318-3, 978-966-14-1320-6,
Год издания:2011
Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Серия:Золотая библиотека приключений
Язык:Русский

Робиинзон Крузо- Робинзон-Крейцнер
"обычай англичан коверкать все иностранные слова, в том числе и собственные имена"

Пятница- настоящее имя неизвестно
"в честь того дня, когда спас ему жизнь"

Ulli 6 ноября 2011 г., 23:23

Ночной Дозор
Сергей Лукьяненко
ISBN:5-17-025476-8, 9985-13-5839-8
Год издания:2006
Издательство:АСТ
Язык:Русский

Тигренок (Катя) и Медведь работали в паре, оба превращались в этих животных.

Malenkaya-Olya 5 ноября 2011 г., 19:44

Республика ШКИД
Леонид Пантелеев, Григорий Белых
ISBN:978-5-17-052432-7
Год издания:2008
Издательство:АCТ
Серия:Любимое чтение
Язык:Русский

Николай Громоносцев (Цыган); Георгий Джапаридзе (Дзе); Георгий Еонин (Японец); Константин Финкельштейн (Кобчик); Офенбах (Купец) и т.п. Вообще у каждого героя этой книги было какое-то прозвище :-)

Bobkitten23 7 ноября 2011 г., 10:55

Кыш, Двапортфеля и целая неделя
Юз Алешковский
ISBN:978-5-17-042776-5, 978-5-271-17259-5, 978-985-16-1952-4
Год издания:2007
Издательство:АСТ, Харвест, Астрель
Серия:Любимое чтение
Язык:Русский

В школе Алеше Сероглазову ребята дали прозвище Двапортфеля.
Он был невысокого роста и один старшеклассник измерил его портфелями... получилось два портфеля.

dubrovskaya 6 ноября 2011 г., 20:59

Вокруг света в восемьдесят дней
Жюль Верн
ISBN:978-5-9985-0424-2
Год издания:2009
Издательство:Азбука-классика
Серия:Азбука-классика
Язык:Русский

Паспарту- настоящее имя Жан

"Это прозвище ко мне прилипло, оно говорит о моей прирожденной способности выходить сухим из воды"

Ulli 6 ноября 2011 г., 22:45

Пикник на обочине
Аркадий и Борис Стругацкие
ISBN:978-5-17-061770-8
Год издания:2009
Издательство:АСТ, Харвест, АСТ Москва, Terra Fantastica
Серия:Книга на все времена
Язык:Русский

Рэдрик Шухарт - Рыжий juggler
У Рэдрика и его жены Гуты есть домашнее прозвище для их дочери Марии - Мартышка. nzagreba

Malenkaya-Olya 6 ноября 2011 г., 23:30

Повелитель мух
Уильям Голдинг
ISBN:5-352-00007-9
Год издания:2005
Издательство:Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Одного из героев называли Хрюша, настоящее имя, насколько я помню, не упоминалось. in_fire

Malenkaya-Olya 12 ноября 2011 г., 16:53

Американские боги
Нил Гейман
ISBN:978-985-16-3520-3
Год издания:2008
Издательство:АСТ Москва
Язык:Русский

главный герой, Тень. не помню, чтобы упоминалось его настоящее имя

Anariel 6 ноября 2011 г., 22:46

Над кукушкиным гнездом
Кен Кизи
ISBN:978-5-699-39889-8, 978-5-699-37227-0 (общ.)
Год издания:2010
Издательство:Эксмо
Серия:Я люблю читать: Современные и классические бестселлеры
Язык:Русский

индеец Бромден по кличке Вождь juggler

Malenkaya-Olya 12 ноября 2011 г., 16:55

Господа Головлевы
Михаил Салтыков-Щедрин
ISBN:5-08-003998-1
Год издания:2002
Издательство:Детская литература
Серия:Школьная библиотека
Язык:Русский

Иудушка
"Порфирий Владимирыч известен был в семействе под тремя именами: Иудушки, кровопивушки и откровенного мальчика, каковые прозвища еще в детстве были ему даны Степкой-балбесом"

Malenkaya-Olya 6 ноября 2011 г., 15:19

1 2 3
1 2

Комментарии


Войнич "Овод". Овод - прозвище данное Феличе Риваресу (настоящее имя Артур Бертон)


спасибо большое) не знала об этом)


А потом Л.А. Ямщикова из двух имен главного героя "Овода" составила свой литературный псевдоним - Артур Феличе (А. Феличе)


Пеппи длинный чулок


да, я думала про Пеппи, но так и не смогла вспомнить настоящая это фамилия или все-таки в честь длинных чулок) спасибо)


Это фамилия. Такая же была у её папы. Его звали Эфроим Длинныйчулок.


Черт)
не зря у меня были сомнения))) удаляю)
спасибо)


Чучело


Спасибо, добавила)


Владислав Крапивин "Мушкетёр и фея". Главного героя - Женьку Воробьёва - называли Джонни, потому что, когда он был маленьким, вместо "ж" говорил "дж".


спасибо)) добавила)


Стругацкие "Пикник на обочине" Рэдрик Шухарт - Рыжий

Р. Киплинг "Сталки и компания"
Р. Киплинг в книги описывал свое детство, которое провел в интернате. В центре произведения приключения троицы - Сталки, Макмурт и Жук. Все трое являлись реальными персонажами.
Сталки - Лайонел Данстервилль
Макмурт - Джордж Чарльз Бересфорд,
а Жук - Киплинг


здорово)) спасибо огромное)


ещё вспомнил

Харуки Мураками "Дэнс Дэнс Дэнс" девушка Кики

в произведении так и осталось неизвестным - настоящее это было её имя или прозвище.


добавила) может быть кто-то потом вспомнит настоящее это имя или прозвище..


большая вероятность, что это прозвище.

хорошую Вы подборку придумали)))


о)) спасибо, приятно слышать, точнее читать))


Это вообще вопрос спорный...
Главный герой, не зная имени своей подруги, про себя дал ей прозвище Кики ("кики" - это одна из форм японского глагола "слышать", а у девушки были о-очень интересные уши; мне кажется, она слышала даже то, что ещё не случилось). Но фишка в том, что потом, уже позже, он узнал, что её на самом деле так зовут.


"Остров сокровищ" Стивенсона -- Джон Сильвер -- "Окорок"

"Кондуит и швамбрания " Кассиля --

Записывая девочек, мы тут же в своем списке пометили: около фамилий строгой девочки - Бамбука, около двух маленьких - Шпингалеты, рядом с толстой - Мадам Халупа. Затем были еще Соня-Персоня, Фря, Оглобля, Букса, Люля-Пилюля, Нимур-мура, Шлипса и Клякса.



"Электроник - мальчик из чемодана", Евгений Велтистов: Корольков -- "Профессор",

"Пять юных сыщиков и верный пес", Энид Блайтон:
Фредерик Троттрвиль -- "Фэтти"
Полицейский Гун -- Пошёлвон.

Короче, в подростковой литературе немеряно =)


ну да, в подростковой их тьма-тьмущая, но хотелось бы какие-то более серьезные произведения) но спасибо Вам)


"Три мушкетера" А.Дюма - Атос, Портос, Арамис - это прозвища!


Только сегодня про эту книгу вспоминала, а то что это были клички так в голове и не всплыло))
спасибо))


Может псевдонимы?


"Сон в летнюю ночь" Уильяма Шекспира, см. действующие лица:
<...>
Клин, плотник.
Пила, столяр.
Моток, ткач.
Дуда, починщик раздувальных мехов.
Рыло, медник.
Заморыш, портной.
<...>


тоже добавила))


Хулио Кортасар "62. Модель для сборки" - девушка по прозвищу Сухой Листик, один из самых интересных и симпатичных персонажей в латиноамериканской литературе


вижу, Вам тоже очень понравилась эта тема))) добавила книгу)


Если персонаж книги не является видной исторической личностью, или мифологическим героем, если у него нет красивого восточного имени, то можно помнить название произведения, а как звали того или другого персонажа - не каждый вспомнит. Так что если авторы давали своим персонажам прозвища, то не зря, но не будем углубляться в филологию, и персонажей имеющих прозвища можно много вспомнить, но наиболее ярких конечно хорошо вместе собрать. Так что если ещё вспомню - напишу))


буду очень рада)))
я вот и хотела чтобы были самые самые, чьи прозвища стали почти такими известными, как и имена в произведение, а еще лучше даже затмили их)

1 2