Костантино Д'Орацио «Таинственный Караваджо. Тайны, спрятанные в картинах мастера» — история Я Лена

10 января 2024 г. 00:18

71

Эх, ошибочка-с вышла…

Мне повезло и я отмечала 2024 в Риме.

Для полного счастья прихватила с собой книжку о Караваджо, чтобы освежить память о его жизни и так сказать, пройтись «по следам» художника. Уже в самолете я представляла себя в церкви Сан-Луиджи деи Франчези, где была ранее, и где находится одна из моих любимых картин - Святой Матфей и ангел. А еще в книге приводится карта Рима времен Караваджо с улочками, проулочками, тавернами и остериями - в общем план к «плану действий», и я уже предвкушала как буду прогуливаться по улице Скрофа в поисках местечек, где мог бы столоваться мой любимый или сбавлять свои первые творения. Каково же было мое удивление, когда озвученный автором книги наемный дом, который по всем описаниям должен быть где-то рядом с улицей Скрофа, выходит за границы Рима, вернее Гугл на заданный адрес отправил меня далеко за Рим. А искала я Виа Дивино Аморе, в точности как указано в книге. В общем так далеко я не поехала и правильно сделала. Уже вечером, дома я задалась поиском и вышла на статью о Караваджо на итальянском языке, какие-то отдельные слова я понимаю, так как говорю по-испански и каково же было мое разочарование... уж не знаю чья это ошибка-переводчика ли или неточность автора (больше грешу на переводчика), но перевод оказался некорректным - виа - via - улица, а на самом деле там переулок и точное название адреса дома, где какое-то время Караваджо снимал квартиру и разобрал кусок крыши, чтоб сочинить мансардный свет «Vicolo del Divino Amore».

Такие моменты лично меня разочаровывают, снижают ценность книги и доверие к информации в ней.

Уже не было времени снова идти в тот район... надеюсь в следующий раз.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!