4 книги
-
Три путешествия Ольга Седакова
ISBN: 978-5-4448-0056-0 Год издания: 2013 Издательство: Новое литературное обозрение Язык: Русский "Путешествие в Брянск", "Путешествие в Тарту" и "0pus incertum" - это путешествия во Время. Покидая Москву, поэт открывает читателю вид на эпоху. Из провинциального Брянска - на время советских 70-х, из уже "не нашего" Тарту - на Россию 90-х, из Сардинии - на время общей политкорректности и нашего от нее убегания. Как быть со злом своего времени, что с ним делать, как быть с собой? Новое место - это точка зрения, необходимая дистанция, чтобы бескомпромиссно взглянуть назад, вглубь, на себя. Тонкая прихотливая выделка письма Ольги Седаковой, ее печаль и юмор позволяют приблизить к глазу драгоценные кристаллы опыта одной человеческой души. Ее фразы незаметно, но настойчиво отмежевываются от привычного построения и течения смысла и в своей магической оптике открывают вид на предметы очень новые для мысли и понимания, завораживающе красивые. Но по сути - все три путешествия, выполненные в форме писем другу, это глубокая апология жалости, это просьба о милости к нам всем, с которой много лет назад началось первое и которой недавно закончилось третье из странствий поэта. -
Вещество человечности. Интервью 1990–2018 Ольга Седакова
ISBN: 978-5-4448-0970-9 Год издания: 2019 Издательство: Новое литературное обозрение Язык: Русский Противостояние хаосу — так в одном из интервью Ольга Седакова обозначила суть поэтической работы. Но смысл этого противостояния существенно шире: это общий корень всего, о чем бы ни заходила речь в этой книге, где собраны интервью поэта почти за три десятилетия (1990-2018): о поэзии, искусстве и философии, о культуре и цивилизации, о времени, вечности и о человеке в них, о вере, религии и церкви, о языках и переводе, о памяти и смысле, о свободе и достоинстве, об ответственности и надежде, об истории, традиции и современности… Ольга Седакова (р. 1949) — современный русский поэт, автор 64 книг стихов, прозы, переводов, филологических и…
-
Перевести Данте Ольга Седакова
ISBN: 978-5-89059-382-5 Год издания: 2020 Издательство: Издательство Ивана Лимбаха Язык: Русский Новая книга Ольги Седаковой — плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода «Божественной Комедии» Данте Алигьери. Книгу открывают общие размышления о принципах нового перевода и комментария: обдумывая достижения отечественного и западного дантоведения и положение русской словесности, Ольга Седакова отвечает на вопрос, что значит «перевести Данте» сейчас. В этой перспективе и подготовлены переводы и комментарии к трем песням «Чистилища» и «Рая». В соответствии с традицией Lectura Dantis, каждую песнь предваряет вступление, готовящее читателя к встрече с текстом и…
-
Веничка Ерофеев между Москвой и Петушками (18+) Ольга Седакова
Год издания: 2022 Издательство: Arzamas.academy Был ли Ерофеев настоящим писателем, как он работал, кто были его друзья и читатели, что он хотел сказать в «Москве — Петушках» и правда ли все то, что там случилось.