Банана Ёсимото – лучшие произведения
- 36 произведений
- 48 изданий на 7 языках
По популярности
-
Амрита Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: アムリタ Дата написания: 1994 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский Сакуми, потерявшая в результате несчастного случая память, вдруг обретает способность существовать одновременно в двух измерениях, что позволяет ей начать новую жизнь в прекрасном и яростном мире.
Роман культовой писательницы Бананы Ёсимото - это история путешествия, имя которому - жизнь. -
Озеро Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: みずうみ Дата написания: 2005 Первая публикация: 2008 Перевод: А. Максимова Язык: Русский Роман "Озеро" - новая книга известной японской писательницы Бананы Есимото, чьи произведения представляют собой одно из самых необычных литературных явлений современности. Философские притчи, аллегоричные, умиротворенные размышления, нетривиальные сюжеты, герои, скрывающие в себе загадки прошлого. Плюс уникальная неторопливость буддийского коана - все это делает медитативную прозу Есимото желанной и прекрасной. Главные персонажи романа "Озеро" - девушка-художница и юноша-ученый - в поисках ответа на вопросы, связанные с детством, отправляются на туманные берега таинственного озера...
-
Кухня Банана Ёсимото
Форма: повесть Оригинальное название: キッチン Дата написания: 1988 Первая публикация: 2001 Перевод: Александр Кабанов Язык: Русский Героиня маленького романа современной японской писательницы Бананы Ёсимото больше всего на свете любит… кухни. Наверное, потому, что быть наедине с кухней — намного лучше, чем быть одной.
В центре этого повествования — человеческая душа, кухня человеческих отношений с близкими людьми и окружающим миром. -
N-P Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: N.P. Дата написания: 1990 Первая публикация: 2005 Перевод: Наталья Саватюгина Язык: Русский "N-P" - название последнего сборника рассказов известного японского писателя, написанного на английском языке. Но издать книгу в Японии никак не удается: всех переводчиков, пытавшихся работать над ней, постигала внезапная смерть. Такова завязка нового романа культовой японской писательницы, за который она удостоена премии Финдессимо. -
Цугуми Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: つぐみ Дата написания: ~1989 Перевод: Феликс Тумахович Язык: Русский Цугуми - имя потрясающе красивой, но хронически больной девочки, осознающей свою физическую слабость и одновременно умение манипулировать людьми. Она обладает странным очарованием, которое и раздражает, и привлекает окружающих. Цугуми будто свободна от любых норм поведения. Она придумывает жестокие шалости, оставив свою самую замысловатую выходку на финал...
-
Moonlight Shadow Банана Ёсимото
Форма: повесть Оригинальное название: ムーンライト・シャドウ Дата написания: 1986 Первая публикация: 1988 Перевод: Екатерина Тарасова Язык: Русский Повесть «Moonlight Shadow» – дебютное произведение Банана Ёсимото, которое было включено в книгу «Кухня». Перевод выполнен по книге «Киттин», изд-во Фукутакэ бунко, 1991 г. -
Она Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: 彼女について Дата написания: 2008 Язык: Русский Этот роман о том, во что может превратиться жизнь юной девушки, чьи родственницы по женской линии - ведьмы. -
Сны о корейской капусте Банана Ёсимото
Форма: рассказ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Ящерица Банана Ёсимото
Форма: рассказ Оригинальное название: とかげ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Молодожен Банана Ёсимото
Форма: рассказ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Кровь и вода Банана Ёсимото
Форма: рассказ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Баллада большой реки Банана Ёсимото
Форма: рассказ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Спираль Банана Ёсимото
Форма: рассказ Дата написания: 1993 Первая публикация: 2004 Перевод: Elena Baibikov Язык: Русский -
Зеленый палец Банана Ёсимото
Форма: рассказ Оригинальное название: みどりの指 Язык: Русский Бабушка главной героини этого рассказа – прекрасный садовод. Однажды отец девушки сказал, что алоэ, которое растет у дома, стало слишком большим и его пора выкорчевать и выбросить. Девушка приходит к бабушке в больницу и слышит, как та тихо бормочет: «Алоэ говорит, что не хочет, чтобы его срезали» -
Доля Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: ハードラック Перевод: Наталья Саватюгина Язык: Русский -
Чистая совесть Банана Ёсимото
Форма: роман Оригинальное название: ハードボイルド Перевод: Наталья Саватюгина Язык: Русский -
癒しの豆スープ [Iyashino mame supu] Банана Ёсимото
Форма: рассказ Оригинальное название: 癒しの豆スープ [Iyashino mame supu] Язык: Японский