Автор
Родриго Рей Роса – лучшие книги
- 2 произведения
- 6 изданий на 3 языках
По популярности
-
Зачарованные камни Родриго Рей Роса
ISBN: 5-98358-069-8 Год издания: 2005 Издательство: Флюид/FreeFly Язык: Русский Родриго Рей Роса - один из самых известных и переводимых писателей Латинской Америки. Роман, с которым мы впервые знакомим российского читателя, удивительно живо воссоздает на своих страницах дух Гватемалы, где роскошь соседствует с нищетой, где все "не так, как кажется".... На одном из шоссе столицы Гватемалы сбит машиной маленький мальчик. Водитель скрылся. Происшествие, которое, по идее, должно было остаться незамеченным в большом городе, на улицах которого каждый день происходят подобные несчастные случаи, постепенно перерастает чуть ли не в политический скандал.
-
Severina Родриго Рей Роса
ISBN: 9780300196092 Год издания: 2014 Издательство: Yale University Press Язык: Английский A new translation of the Guatemalan author whom Roberto Bolaño called “the most rigorous writer of my generation, the most transparent…the most luminous of all.”
“Right from the start I picked her for a thief, although that day she didn’t take anything. . . . I knew she’d be back,” the narrator/bookseller of Severina recalls in this novel’s opening pages. Imagine a dark-haired book thief as alluring as she is dangerous. Imagine the mesmerized bookseller secretly tracking the volumes she steals, hoping for insight into her character, her motives, her love life. In Rodrigo Rey Rosa’s hands, this tale of obsessive love is told with almost breathless precision and economy. The bookstore owner is soon entangled in Severina’s mystery: seductive and peripatetic, of uncertain nationality, she steals books to actually read them and to share with her purported grandfather, Señor Blanco.
In this unsettling exploration of the alienating and simultaneously liberating power of love, the bookseller’s monotonous existence is rocked by the enigmatic Severina. As in a dream, the disoriented man finds that the thin border between rational and irrational is no longer reliable. Severina confirms Rey Rosa’s privileged place in contemporary world literature. -
The African Shore Rodrigo Rey Rosa
ISBN: 978-0300196108 Год издания: 2013 Издательство: Yale University Press In the vein of the writings of Paul Bowles, Paul Theroux, and V. S. Naipaul, The African Shore marks a major new installment in the genre of dystopic travel fiction. Rodrigo Rey Rosa, prominent in today's Guatemalan literary world and an author of growing international reputation, presents a tale of alienation, misrecognition and intrigue set in and around Tangier. He weaves a double narrative involving a Colombian tourist pleasurably stranded in Morocco and a young shepherd who dreams of migrating to Spain and of "riches to come". At the centre of their tale is an owl both treasured and coveted. The author addresses the anxiety, distrust and potential for violence that characterize the border of all borders: the strait that divides Africa and Europe, where the waters of the Mediterranean and the Atlantic meet. His often-remarked prose style, at once rich and spare, endows his work with remarkable elegance. Rey Rosa generates a powerful reality within his imagined world, and he maintains a narrative tension to the haunting conclusion, raising small and large questions that linger in the reader's mind long after the final page. -
La orilla africana Rodrigo Rey Rosa
ISBN: 9929552022, 978-9929552029 Год издания: 2010 Издательство: F & G Editores Lo que llama ante todo la atención en La orilla africana es, por una parte, su diafanidad, y, por otra, su carácter a primera vista enigmático. De la coexistencia entre diafanidad y enigma nacen en buena medida el hechizo y la fascinación del texto, a menos que pensemos (no sin razón) que tales rasgos dimanan simplemente de la límpida, esmerilada y tensa belleza de un estilo que parece hacer suyo, para la prosa, lo que del poema dijo Octavio Paz: “Aguzar silencios hasta la transparencia.” Tenemos, en efecto, la sensación de diafanidad en virtud de una escritura despojada hasta el máximo, en la que ninguna palabra sobra, y sin embargo envolvente y sensual hasta rozar lo obsesivo, casi como un sueño vivido, que relata —en un marco de despojada hermosura, a un tiempo erotizado y ascético— una peripecia cada uno de cuyos detalles es perfectamente comprensible para cualquier lector, pero cuyo sentido final parece escapársenos. De que tales detalles son en realidad una sola peripecia, enlazados como están por un nexo a un tiempo fortuito e ineludible, pocas dudas tenemos: la historia del adolescente marroquí y la del joven colombiano, en una ciudad de Tánger que parece protagonizar y casi determinar la acción, confluyen en el vuelo final de la lechuza que ha servido para unirlas y desunirlas una y otra vez.
Así, el hechizo de La orilla africana parece propio de la poesía, no porque no sea plenamente narración, sino porque lo es en tal grado que nos devuelve al mundo de los relatos lulianos, de Las mil y una noches o de Tirant lo Blanc; un mundo que parece estar muy lejos si atendemos al tiempo, pero que, en el espacio, está más cerca de lo que suele creerse: al otro lado, precisamente, de la “orilla africana”.