Джозеф Кэнон — о писателе
- Родился: 1946 г. , Пенсильвания
Биография — Джозеф Кэнон
Джозеф Кэнон (Joseph Kanon) — американский писатель. Родился в 1946 году в Пенсильвании, получил высшее образование в Гарварде и кембриджском Тринити колледже. Начал писать еще будучи студентом. Карьеру делал в издательском бизнесе, став в итоге президентом одного из американских издательских домов.
Писать начал в 1995 году. Первый же роман, Los Alamos, стал бесселлером и получил престижную награду «Эдгар». Действие произведений Кэнона в основном происходит в первые послевоенные годы и фоном детективной истории служат значимые события мировой истории.
Живет Джозеф Кэнон в Нью-Йорке, его литературным агентом является жена, Робин Страус. У них двое сыновей.
КнигиСмотреть 11
Библиография
2005 - Alibi : A Novel
2006 - Хороший немец
2013 - Istanbul Passage
2015 - Leaving Berlin
Премии
Лауреат
2006 г. — Премия Дэшила Хэммета (Alibi : A Novel)1998 г. — Премия Эдгара Аллана По (Лучший дебют, Los Alamos)
Номинант
2002 г. — Премия Геродота (Лучший роман в жанре исторического детектива, The Good German)1998 г. — Премия Барри (Лучший дебютный роман, Los Alamos)
Ссылки
РецензииСмотреть 3
8 сентября 2020 г. 12:36
209
2
Вот угораздило же меня познакомиться с таким махрово клюквенным романом, каким является произведение Джозефа Канона «Покинуть Берлин». Вы меня, конечно, извините, у людей есть разные взгляды на политику и всё прочее, но вот я её лично терпеть не могу, поэтому мне всё равно до того какие у кого политические взгляды, просто не навязывайте мне их. Нет плохой страны или хорошей, нет плохих людей, есть плохие поступки, которые они делают. Нельзя переносить ненависть к поступкам, на народ в целом, как это делает автор. Вот ему хочется, чтобы советский народ (именно так часто тут упоминается страна СССР) был плохим, и он будет плохим, ему хочется, чтобы американцы были интриганами они и будут. Но автор, ты, когда пишешь триллер или шпионский роман, ты хотя бы голову врубай, или тебе откровенно…
13 февраля 2015 г. 00:56
469
5
К сожалению, переводов автора на русский не так уж и много. Рассказ очень интересный, Берлин просматривается на страницах. Героям сопереживаешь, сюжет местами предсказываешь, местами удивляешься. Хороший язык, правдивые герои. В конце события очень сильно закручиваются. Но есть места и довольно жесткие, читать нужно с "открытыми" глазами и способностью взглянуть на действия разных наций в период войны.