Элизабет Гоудж — о писателе
- Родилась: 24 апреля 1900 г. , Уэлс, Великобритания
- Умерла: 1 апреля 1984 г. , Англия, Великобритания
Биография — Элизабет Гоудж
Элизабет Гоудж — английская писательница, автор повестей, рассказов и детских книг.
Элизабет Гоудж (Гуж) родилась в Уэльсе, затем ее отец, священник, был переведен в Элай и семья переехала туда.
Когда ее отец, Генри Лейтон Гоудж стал профессором богословия королевской кафедры в Оксфорде, то семья переехала в Крайст Черч в Оксфорде.
Первая книга Гоудж — «Дитя фей и другие истории» (1919) (англ. «The Fairies' Baby and Other Stories») была неудачной и прошло несколько лет, прежде чем она написала книгу «Островная магия» (1934) (англ. «Island Magic») по сказкам Нормандских островов, многие из которых она слышала от своей матери, уроженки Гернси.
В 1946 году Элизабет получила медаль Карнеги за…
КнигиСмотреть 12
Библиография
Переводы
1942 Дом Генриетты / Henrietta’s House (The Blue Hills)
1946 Тайна Лунной Долины / The Little White Horse
1949 Гентианский холм / Gentian Hill
City of Bells series
1936 - A City of Bells
1938 -Towers in the Mist
1960 - The Dean’s Watch
1965 - Three Cities of Bells (omnibus)
Eliots of Damerosehay series
1940 - The Bird in the Tree
1948 - The Herb of Grace ( Pilgrim’s Inn)
1953 - The Heart of the Family
1957 - The Eliots of Damerosehay (omnibus)
Повести
1934 Island Magic
1935 The Middle Window
1941 The Castle on the Hill
1944 Green Dolphin Country ( Green Dolphin Street (USA title)
1949 Гентианский холм / Gentian Hill
1956 The Rosemary Tree
1958 The White…
Титулы, награды и премии
В 1946 году Элизабет получила медаль Карнеги за книгу "The Little White Horse" .
Премии
Экранизации
1947 - Улица Грин Долфин / Green Dolphin Street, США
1994 - Лунная долина / Moonacre (сериал), Великобритания
2008 - Тайна Мунакра / The Secret of Moonacre Венгрия, Великобритания, Франция, Австралия, США, Новая Зеландия)
Ссылки
РецензииСмотреть 26
10 октября 2022 г. 20:13
599
4.5 Спойлер Что было, то прошло
Текст отзыва — чистое «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры.
На все хорошее надо сначала смотреть издалека.
Техника. Я читала книгу в электронном варианте, так что про опечатки/ошибки промолчу. Произведение переведено приличным русским языком. В тексте встречается большое количество достаточно подробных описаний. Диалоги уступают им количественно, но не качественно — речь персонажей приличная и соответствует времени и месту. К сожалению, обнаружить аудио-вариант сказки мне не удалось.
Итог: под этой своеобразной обложкой кроется очень даже славная английская сказка. Но отмечу, что она довольно слащавая и если вам не нравятся слишком «сиропные» истории, то, наверное, стоит пройти мимо :)
5 сентября 2020 г. 07:32
360
4
Сначала это был просмотренный фильм "Тайна Мунакра", про белую лошадку (кстати, в титрах фильма так и написано, что фильм снят по книжке "Белая лошадка"), а потом прочитана эта книжка.
Знаете, это тот случай, когда фильм лучше, глубже и шире, а книжка... Да, детская, возможно, я точно не знаю, детская классика... но такая, что у меня сомнения, давать ли её детям. Нет-нет, не плохая, просто я не заметила в ней той сказочности что могла бы привлечь ребёнка. Жаль, немножко так.
Книжка показалась мне чуточку похожей на истории Джейн Остин, сестёр Бронте, от истории веет духом 19-го века, не удивлюсь, если это так и есть, что книга написана в те годы, я не изучала этот вопрос. Но от этого книжка про девочку Марию не становится хуже, нет, она, эта история, просто другая.