Автор
Василь Быков

Васіль Уладзіміравіч Быкаў

  • 361 книга
  • 181 подписчик
  • 7251 читателей
4.4
9 779оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
9 779оценок
5 5759
4 3067
3 791
2 129
1 33
без
оценки
2344

Василь Быков — библиография

  • Блиндаж Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Бліндаж
    Дата написания: 1987
    Первая публикация: 2007
    Перевод: Валерий Стрелко
    Язык: Русский
    Не так давно в домашнем архиве Василя Быкова была обнаружена неоконченная повесть “Блиндаж”, написанная им еще в 1987 году. Библиотечка журнала “Дзеяслоў” (Минск) в 2007 году издала эту повесть отдельной книжкой. Подготовил ее к публикации Алесь Пашкевич. Он упорядочил текст, из авторских набросков “смонтировал” план заключительных разделов, что представлено в конце текста курсивом как дополнение к основной канве повести.
  • Болото Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Балота
    Дата написания: 2001
    Первая публикация: 2001
    Перевод: Василь Быков
    Язык: Русский
    Писатель Василь Быков – участник Великой Отечественной войны, которая определила темы, сюжеты и выбор героев его произведений. Повести его прежде всего – о человеке, пытанном ледяной водой болот, мокрой глиной окопов, пустотой леса в ничейной полосе, неизвестностью исхода войны, соблазном бессилия, безнадежности, отступничества, бесконечностью раскисших дорог…
  • Парадоксы жизни. Записи разных лет Василь Быков
    Оригинальное название: Парадоксы жыцьця. Запісы розных гадоў
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Интеграция Василь Быков
    Форма: притча
    Оригинальное название: Інтэграцыя
    Дата написания: 2003
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Лишь бы тихо Василь Быков
    Форма: притча
    Оригинальное название: Абы ціха
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • «Букет роз» Василь Быков
    Форма: притча
    Оригинальное название: «Букет ружаў»
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Черная сила Василь Быков
    Форма: притча
    Оригинальное название: Чорная сіла
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Герой Василь Быков
    Форма: притча
    Оригинальное название: Герой
    Дата написания: 2002
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Бутылка, или Президент на дереве Василь Быков
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Бутэльчына, альбо Прэзідэнт на дрэве
    Дата написания: Кастрычнiк 1999
    Перевод: Ирина Шевлякова
    Язык: Русский
  • Афганец Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Афганец
    Дата написания: 1998
    Перевод: Ирина Шевлякова
  • Пастка Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Пастка
    Дата написания: 1962
    Язык: Белорусский
  • Глухой час ночи Василь Быков
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Глухі час ночы
    Дата написания: 1999
    Первая публикация: 2001
    Перевод: Василь Быков
    Язык: Русский
    Творчество В. Быкова по большей части связано с Великой Отечественной войной. Участие в боевых действиях наложило неизгладимый отпечаток на писательскую судьбу этого замечательного прозаика.
    Однако предлагаемый рассказ носит совершенно иной характер, хотя по основному своему содержанию, он все так же касается крови и смерти. Только вот это современные смерть и кровь, лишенные пафоса войны за свою Землю и героики, столь привычной по многим книгам Быкова. На этот раз его герой - киллер, наемный убийца, прячущийся в ночи, и его случайная жертва, замершая с приставленным к спине магнумом, подобно кролику в ожидании пасти удава.
  • Волчья стая Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Воўчая зграя
    Дата написания: 1975

    Книги, созданные белорусским прозаиком Василем Быковым, принесли ему мировую известность и признание миллионов читателей. Пройдя сквозь ад Великой Отечественной войны, прослужив в послевоенной армии, написав полсотни произведений, жестких, искренних и беспощадных, Василь Быков до самой своей смерти оставался «совестью» не только Белоруссии, но и каждого отдельного человека вне его национальной принадлежности.

  • Западня Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Пастка
    Дата написания: 1962
    Книги, созданные белорусским прозаиком Василем Быковым, принесли ему мировую известность и признание миллионов читателей. Пройдя сквозь ад Великой Отечественной войны, прослужив в послевоенной армии, написав полсотни произведений, жестких, искренних и беспощадных, Василь Быков до самой своей смерти оставался «совестью» не только Белоруссии, но и каждого отдельного человека вне его национальной принадлежности.
  • Обелиск Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Абеліск
    Дата написания: 1971
    Язык: Русский
    «… Это был приземистый бетонный обелиск в оградке из штакетника, просто и без лишней затейливости сооруженный руками каких-то местных умельцев. Выглядел он более чем скромно, если не сказать, бедно, теперь даже в селах устанавливают куда более роскошные памятники. Правда, при всей его незатейливости не было в нем и следа заброшенности или небрежения: сколько я помню, всегда он был тщательно досмотрен и прибран, с чисто подметенной и посыпанной свежим песком площадкой, с небольшой, обложенной кирпичными уголками клумбой, на которой теперь пестрело что-то из поздней цветочной мелочи. Этот чуть выше человеческого роста обелиск за каких-нибудь десять лет, что я его помнил, несколько раз менял свою окраску: был то белоснежный, беленный перед праздниками известкой, то зеленый, под цвет солдатского обмундирования; однажды проездом по этому шоссе я видел его блестяще-серебристым, как крыло реактивного лайнера. Теперь же он был серым, и, пожалуй, из всех прочих цветов этот наиболее соответствовал его облику. …»
  • Альпийская баллада Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Альпійская балада
    Дата написания: 1963
    Язык: Русский
    «19 июня 1945 года ему исполнился 21 год. И уже год, как дома из похоронки знали, что он «пал смертью храбрых».
    Он погиб и вернулся, чтобы понять («понять» – слово тяжелое, более мучительное, чем слово «рассказать») то, что уже не избыть.
    Лучшую книгу о нем Игорь Дедков назвал «Повесть о человеке, который выстоял». Это очень верное название. Он выстоял не только в войне. Тяжелее и невыносимее был вот этот самый труд понимания. Читатель, который пройдет сейчас путь его героев впервые, поймет, какие были потребны силы, чтобы прожить эти немыслимые жизни…»
  • Дожити до світанку Василь Быков
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Дажыць да світання
    Дата написания: 1972
    Перевод: Микола Цівина
    Язык: Украинский
  • El Obelisco Vasil Bykov
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Абеліск
    Дата написания: 1971
    Перевод: Carlos Sherman
    Язык: Испанский
Показать ещё