Эллери Ллойд — о писателе
Биография — Эллери Ллойд
Эллери Ллойд - литературный псевдоним лондонского писательского дуэта Коллетт Лайонс (Collette Lyons) и Пола Влитоса (Paul Vlitos).
Коллетт Лайонс - журналистка и редактор, бывший контент-директор Elle (Великобритания) и редакторский директор Soho House. Она писала для The Guardian, The Telegraph и Sunday Times.
Пол Влитос - директор программы английской литературы с творческим письмом в Университете Суррея. Автор двух романов: «Добро пожаловать на рабочую неделю» и «Каждый день похож на воскресенье».
Роман Одним лайком меньше - их первое совместное произведение.
КнигиСмотреть 9
Библиография
Романы:
2021. People Like Her / Одним лайком меньше
2022. The Club
Премии
РецензииСмотреть 68
4 ноября 2021 г. 21:00
3K
4 "Социальными сетями оплетая себя, мы навсегда теряем сами себя в самопиаре..."
«Не все матери – супергерои. Рождение ребенка не делает тебя святой, особенно если по жизни ты та еще стерва»
Рецензия содержит спойлеры!
Соцсети – эпидемия XXI века. От них зависимы не только те, кто использует эту платформу в качестве заработка, но и простые обыватели, которые следят за жизнью и творчеством полюбившихся блогеров. В современное время самыми влиятельными людьми, эдакими лидерами мнений считаются именно блогеры, к их советам внимательно прислушиваются, и это крайне странно и легкомысленно - полагаться на мнение незнакомых людей. Да, есть блогеры, которые действительно делают качественный познавательный контент, их приятно смотреть, а есть блогеры, зарабатывающие на безделье, они просто продают свою жизнь в деталях (все их посты/видео из разряда «что купил, что поел, что…
11 февраля 2024 г. 18:05
9K
4.5 Ненависть из-за чужого счастья
Если сравнение — смертельный враг радости, то «Инстаграм» — убийца довольства жизнью.
Для начала обращу ваше внимание на оригинальное название этой книги — "People like her". Перевести его можно и "Люди вроде нее" (то есть степень схожести), и "Она нравится людям" (то есть отношение). И это подходит этой книге куда больше, причем оба варианта, потому что эта история не о том, как кто-то из фанатов стал хейтером, что можно подумать, когда читаешь "Одним лайком меньше", будто бы этот лайк там был, но куда-то исчез. Польский вариант — "Influencerka" — тоже неплохо отражает действительность, ведь эта история как раз об инстамамочке, то есть инфлюенсере. Такая же ситуация и с подписью на обложке. В русском варианте это "Ее любят миллионы мамочек. И ненавидит одна...", но здесь есть немного…