Автор
Герберт Уэллс

Herbert George Wells

  • 992 книги
  • 1188 подписчиков
  • 39990 читателей
4.1
58 832оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
58 832оценок
5 22242
4 24952
3 9745
2 1558
1 335
без
оценки
15007

Лучшие произведения Герберта Уэллса

  • Машина времени Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Time Machine
    Дата написания: 1895
    Перевод: Н. Морозова, К. Волков
    Язык: Русский
  • Человек-невидимка Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Invisible Man
    Дата написания: 1897
    Первая публикация: 1922
    Перевод: Вера Засулич
    Язык: Русский
  • Остров доктора Моро Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Island of Doctor Moreau
    Дата написания: 2023
    Перевод: Ксения Морозова
    Язык: Русский

    Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик, оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.

  • Война миров Герберт Джордж Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The War of the Worlds
    Дата написания: 1898
    Перевод: И. Магур
    Язык: Русский
  • Дверь в стене Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Door in the Wall
    Дата написания: 1906
    Перевод: М. Михаловская
    Язык: Русский

    Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...

  • Люди как боги Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: Men Like Gods
    Дата написания: 1923
    Первая публикация: 1923
    Язык: Русский

    «Люди как боги» — научно-фантастический роман Герберта Уэллса о цивилизации людей на планете, называемой «Утопия» в параллельном мире, куда случайно попадают несколько англичан. Показано социальное устройство и технологические достижения людей, построивших в Утопии ноократическое общество.

  • Волшебная лавка Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Magic Shop
    Дата написания: 1903
    Перевод: Корней Чуковский
    Язык: Русский
    Это была не простая лавка, это была лавка волшебная. В ней было что-то неуловимое, что-то похожее на мираж. Она была крошечной, тесноватой и полутемной. В ней было столько привлекательных товаров: волшебные шары, чудодейственные колпаки, куклы для чревовещателей, аппаратура для фокусов, хрустальные шары всех видов, колоды волшебных карт и тому подобная мелочь. Кругом были развешаны волшебные зеркала, а дверной колокольчик дребезжал жалобным звоном, когда входивший захлопывал за собой дверь. Только войти в нее удавалось далеко не каждому…
  • Первые люди на Луне Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The First Men in the Moon
    Дата написания: 1900—1901
    Перевод: Д. Горфинкель
    Язык: Русский
  • Пища богов Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Food of the Gods, and How It Came to Earth
    Дата написания: 1904
    Первая публикация: 1930 (перевод)
    Перевод: В. Тан
    Язык: Русский

    История эксцентричного ученого, который изобрел «чудо-еду», делающую человеческих младенцев великанами, превосходящими обычных людей не только физически, но и интеллектуально.

  • Страна слепых Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Country of the Blind
    Дата написания: 1904
    Первая публикация: 1956
    Перевод: Н. Волжина
    Язык: Русский
    Что случится с человеком в мире, где не знают о существовании зрения? Что случится с человеком, обладающим неким особым чувством, в существовании которого сомневаются окружающие? — сомневаются, но при этом очень боятся того, что такое чувство действительно имеется в природе и дает преимущество его владельцу... Прекрасно написанная притча о непонимании, о «единомыслии», о проблемах личности «не такой, как все».
  • Когда спящий проснётся Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: When the Sleeper Wakes
    Дата написания: 1899
    Первая публикация: 1956
    Перевод: Е. Бирукова
    Язык: Русский

    Грэхэм не мог заснуть несколько дней, он испробовал все средства, но все напрасно. Когда же ему наконец-то удалось заснуть, оказалось, что его сон продлился двести лет. За это время в мире произошло очень многое, даже нашествие марсиан, но главное было то, что за прошедшее время его капитал, благодаря умелой политике опекунов, достиг баснословных размеров. Грэхэм оказался практически властелином мира. Вот только его пробуждение помешало Белому совету, органу который правил его состоянием, а значит и миром. И теперь Спящему предстоит сделать выбор — какая судьба ждет этот мир дальше.

  • Колеса фортуны Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Wheels of Chance
    Первая публикация: 1896
    Язык: Русский
  • Краткая всемирная история Герберт Уэллс
    Форма: документальное произведение
    Оригинальное название: A Short History of the World
    Дата написания: 1922
    Перевод: Дамир Соловьев
    Язык: Русский
  • История покойного мистера Элвешема Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Story of the Late Mr Elvesham
    Дата написания: 1896
    Перевод: Н. Семевская
    Язык: Русский

    История жизни талантливого студента-медика Эдварда Джоржа Идена, или рассказ о том, что может произойти с человеком, не знавшем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

  • Россия во мгле Герберт Джордж Уэллс
    Форма: эссе
    Оригинальное название: Russia in the Shadows
    Дата написания: 1920
    Первая публикация: 1921
    Перевод: И. Виккер, В. Пастоев
    Язык: Русский
    В 1920-м году английский писатель Герберт Уэллс приехал в СССР. Он был в числе первых западных писателей, осмелившихся посетить страну Советов. Путевые очерки автору заказала газета «The Sunday Express». Писатель уже был однажды в России, в 1914-м году, поэтому с радостью согласился на предложение. Ему было интересно увидеть то, как изменилась страна за эти годы. Осенью 1920 года Герберт Уэллс после пребывания в Советской России и по возвращении в Англию выпустил книгу «Россия во мгле», в которой рассказал о своих впечатлениях. Наверное, еще ни одна книга до этого не вызывала столько шума на Западе. Читайте и удивляйтесь!
  • Похищенная бацилла Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Stolen Bacillus
    Первая публикация: 21 июня 1894
    Перевод: Н. Семевская
    Язык: Русский
  • В дни кометы Герберт Уэллс
    Форма: роман
    Оригинальное название: In the Days of the Comet
    Первая публикация: 1964
    Перевод: В. Засулич
    Язык: Русский
    Другие названия: Во дни кометы; Когда прилетит комета. Пророчество о наступающем золотом веке; Пророчество о Золотом веке Все, что происходит с человечеством, уже когда-то случалось. Земля стоит па пороге важнейших преобразований и благих метаморфоз. Их неизбежность становится все более очевидной. Бесполезно гадать на «кофейной гуще», пытаться просчитать наперед стремительный ход меняющихся событий. Время опрокинет любые ваши расчеты. В этом уникальном произведении вы встретитесь с Гербертом Уэллсом, которого вы до сих пор не знали. Это книга-пророчество, роман-предсказание. Он адресован непосредственно нам, перешагнувшим в Третье Тысячелетие. Оно вручает Человечеству жезл Света, Любви и Могущества.
  • Цветение необыкновенной орхидеи Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Flowering of the Strange Orchid
    Дата написания: 1894
    Перевод: Г. Печерский
    Язык: Русский
    Уинтер Уэдерберн, робкий и одинокий человек, с которым никогда ничего не случалось, занимался выращиванием орхидей. Но в 56 лет, благодаря приобретению нового экземпляра для своей оранжереи, мистер Уэдерберн пережил необыкновенное приключение...
  • Замечательный случай с глазами Дэвидсона Герберт Уэллс
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Remarkable Case of Davidson's Eyes
    Дата написания: 1895
    Первая публикация: 1935
    Перевод: Корней Иванович Чуковский
    Язык: Русский
Показать ещё