Автор
Марио Варгас Льоса — библиография
- 48 произведений
- 123 издания на 6 языках
Произведения
-
The Temptation of the Impossible Марио Варгас Льоса
Форма: эссе Оригинальное название: La tentation de l’impossible Язык: Английский -
Harsh Times Марио Варгас Льоса
Дата написания: 2022 Guatemala, 1954. A CIA-supported military coup topples the government. Behind this violent act is a lie passed off as truth, which forever changed the development of Latin America: that those in power encouraged the spread of Soviet communism in the Americas.
Mario Vargas Llosa has written a drama on a world stage, in which some persecutors end up as victims of the very plot they helped construct. Ironic and sensual, provocative and redemptive, Harsh Times is a story of international conspiracies and conflicting interests in the time of the Cold War, the echoes of which are still felt today. -
Los populismos, una amenaza a la democracia Марио Варгас ЛьосаUn an?lisis de los peligros planteados por los populismos para la democracia, a partir tanto de la experiencia en Am?rica Latina, como en Europa y Estados Unidos. El libro contendr? un an?lisis del concepto de populismo, de los partidos y movimientos que lo representan, de los efectos en los sistemas democr?ticos de varios pa?ses, y de la alternativa desde las instituciones democr?ticas.
-
Праздник Козла Марио Варгас Льоса
Форма: роман Оригинальное название: La fiesta del chivo Дата написания: 2000 Перевод: Людмила Синянская Язык: Русский -
Paha t?druk Марио Варгас Льоса„Paha t?druk” on Mario Vargas Llosa esimene armastusromaan. ?hendades meisterlikult reaalsuse ja v?ljam?eldise, jutustab autor loo armastusest – tuhanden?olisest m??ramatust tundest: kirest ja kaugusest, juhusest ja saatusest, valust ja naudingust. Aga milline on armastuse t?eline n?gu? &t;br/&t; Ricardo Somocurcio armastab paha t?drukut: ta armub teismelisena Lily-nimelisse neidu Limas 1950. aastal, kui t?druk ?hel suvel tema ellu astub ja siis ilma selgituseta kaob. Ta armastab teda endiselt, kui naine ilmub v?lja 1960. aastate Pariisis seltsimees Arlette’ina, hiljem proua Richardsonina, rikka inglase naisena, ja ka siis, kui kunagisest Lilyst on saanud Tokyos tegutseva Jaapani ?rimehe armuke. Ricardo ja Otilia ligi nelik?mmend aastat kestev suhe on dramaatiliste t?usude ja m??nadega. Kuid vaatamata sellele, et naine kohtleb teda halvasti, on mees m??ratud teda igavesti kummardama. Kaardistades kodumaalt lahkunud Ricardo elu armulugude kaudu selle kuju muutva naisega, on Vargas Llosa loonud vaimustava, eepilise romaani elu muutvast kinnisideest. Mario Vargas Llosa (s?nd 1936) on ?ks m?jukamaid XX ja XI sajandi Ladina-Ameerika kirjanikke. 2010. aastal p?rjati ta oma loomingu eest Nobeli kirjandusauhinnaga. Lisaks romaanidele on Vargas Llosa kirjutanud ka jutustusi, esseid, n?idendeid, filmi- ja kirjanduskriitikat ning tegutsenud ajakirjaniku ja poliitikuna. Eesti keeles on varem ilmunud tema teosed „Kutsikad” (1975), „Kapten ja k?lastajannad” (1994), „Lituma Andides” (1998), „T?di Julia ja kirjamees” (2010) ja „Kirjad noorele romaanikirjanikule” (2011).
-
The Feast of the Goat Марио Варгас Льоса
Дата написания: 2012 Urania Cabral, a New York lawyer, returns to the Dominican Republic after a lifelong self-imposed exile. Once she is back in her homeland, the elusive feeling of terror that has overshadowed her whole life suddenly takes shape. Urania's own story alternates with the powerful climax of dictator Rafael Trujillo's reign.
In 1961, Trujillo's decadent inner circle (which includes Urania's soon-to-be disgraced father) enjoys the luxu -
Скромный герой Марио Варгас Льоса
Форма: роман Оригинальное название: El héroe discreto Перевод: Кирилл Корконосенко Язык: Русский -
Война конца света Марио Варгас Льоса
Форма: роман Оригинальное название: La guerra del fin del mundo Первая публикация: 1981 Перевод: Александр Богдановский Язык: Русский -
Барышня из Такны Марио Варгас Льоса
Форма: пьеса Оригинальное название: La señorita de Tacna Дата написания: 1981 Перевод: Александр Богдановский Язык: Русский -
Тетушка Хулия и писака Марио Варгас Льоса
Форма: роман Оригинальное название: La tía Julia y el escribidor Дата написания: 1977 Первая публикация: 1979 Перевод: Л. Новикова Язык: Русский Тетушка Хулия - родная сестра несравненного капитана Пантохи. В том смысле, что обе эти книги полны небывалого, несравненного юмора. История любви желторотого племянника и его вполне зрелой тетки (автобиографичная, насколько я понял) провоцирует читателя, намекает на возможность - да что там, в рупор трубит о готовящемся грехе, нарушении табу, инцесте. И то не будет история кровосмесительной страсти из заключительной части "Ста лет одиночества" - та любовь утопала в вязком сиропе магического реализма. Здесь реализм предельно критический - все взаправду и оттого еще провокационней. А смех - это Писака, постепенно "съезжающий с катушек" и…
-
Зелёный дом Марио Варгас Льоса
Форма: роман Оригинальное название: La casa verde Первая публикация: 1966 Перевод: Н. Наумов Язык: Русский -
"Примитивный" и "созидающий" роман в Латинской Америке Марио Варгас Льоса
Перевод: Татьяна Коробкина