Автор
Камо-но Тёмэй — библиография
- 2 произведения
- 2 издания на 2 языках
Произведения
-
Записки без названия Камо-но Тёмэй
Форма: очерк Первая публикация: 2015 Перевод: М. В. Торопыгина Язык: Русский Камо-но Тёмэй хорошо известен любителям японской литературы по его "Запискам из кельи". Он прекрасно знал жизнь поэтического сообщества и все те истории и легенды, которые в этом сообществе передавались. -
Записки из кельи Камо-но Тёмэй
Оригинальное название: 方丈記 Дата написания: 1212 Перевод: Николай Конрад Язык: Русский «Записки из кельи» – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного философского размышления: что есть жизнь, отчего так невечно и непрочно земное существование, «люди, что нарождаются, что умирают... откуда приходят они и куда они уходят?», к чему жизнь в миру, если она столь суетна, отдохновение – лишь на лоне природы, в келье отшельника.Н. Конрад, переводчик и исследователь «Ходзёки», сформулировал основную его идею как философию отшельничества. Перед нами повествование о том, какие обстоятельства могут привести человека к такой существенной перемене в жизни.…