Astatra 18 марта 2017 г., 16:57 Пожаловаться Мы часто фальшивим, переводя смысл, а не образ. ... Мы часто фальшивим переводя образ, а не отношение. Шенгели. Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы Андрей Азов 4,2
Astatra 16 марта 2017 г., 01:21 Пожаловаться Не обеднять подлинник применительно к привычкам читателя, а обогащать привычки читателя применительно к подлиннику. Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы Андрей Азов 4,2