5 | 49777 | |
4 | 38518 | |
3 | 15351 | |
2 | 2149 | |
1 | 626 | |
без оценки |
34462 |
Лучшие произведения Уильяма Шекспира
- 765 произведений
- 2262 изданий на 18 языках
По популярности
-
Уильям Шекспир
Гамлет, принц Датский
Форма: пьеса Оригинальное название: The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke Дата написания: 1600-1601 Первая публикация: 1941 Перевод: Борис Пастернак Язык: Русский Аннотация
Король Дании умер, и на его троне воцарился его брат Клавдий. Сыну покойного короля, Гамлету, является призрак отца, раскрывающий страшную тайну: он умер не своей смертью, а был убит братом. Гамлет становится одержим местью, но вынужден таиться и прикидываться безумцем до тех пор, пока не настанет подходящий момент... Знаменитая трагедия Шекспира основана на…
-
Уильям Шекспир
Макбет
Форма: пьеса Оригинальное название: Macbeth Дата написания: 1603-1606 Перевод: Анна Радлова Язык: Русский -
Уильям Шекспир
Король Лир
Форма: пьеса Оригинальное название: The Tragedy of King Lear Дата написания: 1605-1606 Перевод: Юрий Лифшиц Язык: Русский Аннотация
«Король Лир» – одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все нюансы этого великого произведения: выпуклые характеры действующих лиц, бурная игра страстей и стихий, грустный юмор… В оформлении обложки использована картина шотландского живописца Вильяма Дайса (1806—1864) «Король Лир и шут во время бури». -
Уильям Шекспир
Отелло
Форма: пьеса Оригинальное название: The Tragedy of Othello, The Moor of Venice Дата написания: 1603-1604 Первая публикация: 1880 Перевод: П. Вейнберг Язык: Русский Аннотация
История трагической любви дочери венецианского сенатора Дездемоны и мавра Отелло, состоящего у Венеции на военной службе. Являясь заслуженным полководцем, Отелло, в чине наместника, направлен на остров Кипр, дабы отразить нападение турецкого флота. На остров же приезжает и его молодая жена Дездемона. (Она влюбилась в мавра как в храброго воина, побывавшего в сотнях…
-
Вильям Шекспир
Двенадцатая ночь
Форма: пьеса Оригинальное название: Twelfth Night, or What You Will Дата написания: 1600-1601 (?) Перевод: Михаил Лозинский Язык: Русский -
Уильям Шекспир
Укрощение строптивой
Форма: пьеса Оригинальное название: The Taming of the Shrew Дата написания: 1590-1592 Первая публикация: 1902 Перевод: Петр Гнедич Язык: Русский Аннотация
Люченцио влюблен в прелестную кроткую Бьянку и готов сочетаться с ней браком. Но ее отец не дает согласие на свадьбу, ведь у Бьянки есть старшая сестра — сварливая и грубая Катарина. -
Уильям Шекспир
Сон в Иванову ночь
Форма: пьеса Оригинальное название: A Midsummer Night's Dream Дата написания: 1594-1596 Первая публикация: 1887 Перевод: Н. Сатин Язык: Русский Аннотация
Знаменитая шекспировская комедия об изменчивости любви, в сюжете которой мир древних Афин соседствует с фантастическим миром эльфов, а персонажи английского фольклора и средневековых рыцарских романов — с образами «Метаморфоз» Овидия. Герои пьесы, пребывающие в озаренном луной зачарованном летнем лесу, становятся игрушками фортуны и совершают необычные, причудливые, экстравагантные поступки. Магия волшебного цветка, сок которого внушает человеку безоглядную любовь к первому встречному, становится причиной удивительных превращений и вереницы трагикомических недоразумений; однако власть могущественного короля эльфов Оберона приводит события, как и положено в комедии, к счастливому концу.
Другие названия: Сон в Иванову ночь; Сон в шалую ночь -
Уильям Шекспир
Много шума из ничего
Форма: пьеса Оригинальное название: Much Ado About Nothing Дата написания: 1598-1599 Перевод: Ю. Лифшиц Язык: Русский Аннотация
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» – «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии». -
Вильям Шекспир
Ромео и Джульетта
Форма: пьеса Оригинальное название: Romeo and Juliet Дата написания: 1595 Перевод: Юрий Лифшиц Язык: Русский Аннотация
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Юрием Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности…
-
Уильям Шекспир
Буря
Форма: пьеса Оригинальное название: The Tempest Дата написания: 1610-1611 Первая публикация: 1923 Перевод: Григорий Кружков Язык: Русский