О премии

Премия Ахмаду Курумы — швейцарская литературная премия в области литературы на французском языке. Присуждается «автору африканского происхождения из Африки к югу от Сахары, за художественное произведение — роман, рассказ или эссе, — чей дух независимости и ясновидения является частью литературного и гуманистического наследия, завещанного ивуарийским писателем».

Премия была учреждена в 2004 году, через год после смерти ивуарийского писателя
Ахмаду Курумы (1927- 2003), по совместной инициативе Пьера-Марселя Фавра, бывшего президента Женевской книжной ярмарки, Жана-Луи Гуро, бывшего директора Jeune Afrique, при поддержке вдовы писателя Кристианы Курумы. Премия была создана с целью воссоздания посмертной дани уважения одному из величайших писателей своего поколения, чей первый роман, Les Soleils des dépendantes, стал решающим поворотным моментом в истории литературы. Обнаруженный квебекцами в 1968 году, роман действительно во многом является новаторским. С одной стороны, это первый постколониальный текст, "осуждающий обман независимости; с другой стороны, своей свободой тона он эффективно способствует революционному изменению африканской романтической прозы и встряхиванию священных правил академического французского языка".

Премия присуждается ежегодно, весной, в рамках Женевской ярмарки книги и прессы.

Лауреату вручается 5000 швейцарских франков.

Жанры: Зарубежная литература, Эссе Страны: Швейцария Язык: Французский Первое вручение: 2004 г. Последнее вручение: 2023 г.

Номинации

Премия Ахмаду Курумы
Prix Ahmadou-Kourouma
Премия Ахмаду Курумы
Beata Umubyeyi Mairesse 0.0
1954. Au Rwanda sous tutelle belge, Consolée, fille d’un Blanc et d’une Rwandaise, est retirée à sa famille noire et placée dans une institution pour "enfants mulâtres".
Soixante-cinq ans plus tard, Ramata, quinquagénaire d’origine sénégalaise, effectue un stage d’art-thérapie dans un Ehpad du Sud-Ouest de la France. Elle y rencontre madame Astrida, une vieille femme métisse atteinte de la maladie d’Alzheimer qui perd l’usage du français et s’exprime dans une langue inconnue.
En tentant de reconstituer le puzzle de la vie de cette femme, Ramata va se retrouver confrontée à son propre destin familial et aux difficultés d’être noire aujourd’hui dans l’Hexagone.
Histoire d’une réparation symbolique et d’une langue retrouvée, Consolée est un roman poétique, bouleversant, qui met en résonance le passé colonial et la condition des enfants d’immigrés.

Кураторы