Учитель танцев. Фуэнте Овехуна (сборник)
Лопе де Вега
19 июня 2017 г. 17:08
1K
4 Разборки в средневековой Испании
Начнем с того, что это пьеса. Я их просто обожаю! Хотя знаю, что многим они не нравятся . "Фунте Овехуна" посвящена историческому событию - крестьянскому восстанию 1476 года. Действие происходит в Испании, а мне безумно интересно узнавать что-то об этой стране. ( Я даже учила испанский ). У нас имеется деревня, в которую приезжает Командор и народ начинает возмущаться злоупотреблением феодала своими правами и вообще сами эти правила ставятся под сомнение....
Когда я начала читать я вообще не понимала, что происходит. Но потом я как-то втянулась и уже не смогла оторваться!
4 мая 2017 г. 18:41
1K
4 Овечий источник Де Веги
Лопе де Вега был у меня на слуху долгое время, до сего дня не был знаком с его произведениями и слышал до этого лишь о "Собаке на сене" и "Фуэнто Авехуна" двух пожалуй наиболее известных произведений испанского автора. Начать своё подробное знакомство с ним решил с "Овечьего источника" и был проникнут мастерством исполнения перевода, ибо занимался Михаил Лодзинский, автор переводивший в своё время "Божественную Комедию" Данте и сделал это великолепно, в этом же произведении приметил с первого же взгляда как ритмически правильно восстановлено стихосложение и что читая ты не задумываешься о каких-то чисто технических погрешностях а всё более и более погружаешься в представленный материал. Историческая эпоха, равно как и место действия сюжета является период, когда Арагон и Кастилия ещё не…
21 марта 2017 г. 10:54
281
3.5
Интересно, почему под одной обложкой объединили именно эти две пьесы. Очень уж они разные. "Учитель танцев" - легкомысленная мелодрама, "Фуэнте Овехуна" - достаточно жёсткая вариация на историческую тему. Хотя странная жестокость удивила и в мелодраме. Какая фурия-то старшая сестра! Два дня как замужем, юна, красива - и за сорвавшееся свидание подвела человека под виселицу, а сестру под венец с нелюбимым. Ох, уж эти испанские страсти! Почти все темы и афоризмы из пьес знакомы, их использовали и Гольдони, и Бомарше, и Шекспир. Но, надо сказать, итальянцы, французы и англичане меня привлекают гораздо больше. В их творениях юмор острее, тоньше и смешнее. Лопе де Вега не столько шутит, сколько жжет напалмом. Начинаешь понимать, почему испанская инквизиция стала притчей во языцех.
Был даже…
5 февраля 2017 г. 16:56
603
5
Очень хорошая классическая пьеса. Классическая в самом классическом плане, который только может быть. У нас есть бедный влюбленный юноша дворянского происхождения, красавица девушка и они не могут быть вместе. Но наш герой не унывает и устраивается работать учителем танцев у этой самой девушки дома. Это прекрасная комедия в которой есть присущие этому жанру переплетения всех событий, которые выходят в полный каламбур, кое-какие «смены личностей», а именно выдача себя за кого-то другого. Очень интересным персонажем мне показалась замужняя сестра Флорелы (девушки, в которую влюблен наш герой). Она была самой необычной и не типичной из всех пьес, которые я читала. А вот других персонажей я не могу назвать отличающимися сильной уникальностью. В целом произведение очень напоминало комедии…
6 января 2017 г. 23:24
730
3
Не очень люблю "программную" литературу, не заходит. Но в любом правиле есть исключения. Фуенте Овехуна - одно из них.
Хорошая пьеса. Читается легко, быстро, и всё в достаточной мере понятно. Чаще всего нелюбовь именно от странности и непонятности произведения.
Самый сильный монолог у Лауреньсии про трусость мужчин деревни, по моему мнению.
Конечно, хотелось, чтобы восторжествовала справедливость, но в итоге конец как-то не вызвал положительных эмоций.
Но это всё уже лучше, чем та же "Медея".
25 сентября 2016 г. 22:03
743
4 История про источник, который смог.
«Но приговора и от вас Ждем для Фуэнте Овехуны».
Рассматривается дело о жестоком убийстве Командора. Судья: А обвиняемый, собственно, кто? Адкокат истца (ныне отсутствующего по уважительной причине): Фуэнте Овехуна… Судья: Как, 300 душ – и все едины? Адкокат истца: Да. Судья: Истца и того нет, зато ответчиков хоть отбавляй… Суть дела? Адкокат истца: Волею судеб Командор попал в Овечий источник, где ему не оставалось ничего другого, как стать волком для безропотных овец. Ведь он носитель рыцарского креста, обладатель крови цвета неба. К тому же, стоит отметить, что волк-то наш вовсе не убивал овечек, а просто лишал их чести (ой, что это я, какая же у смердов – честь). Вызывается свидетель со стороны ответчика. Судья: Представьтесь. Хасинта: Ваша честь, свидетель Неумытая прибыла. Адк…
10 октября 2016 г. 09:20
397
5
Две чудесные пьесы известного драматурга Лопе де Вега. Надо сказать, что отечественная экранизация "Собаки на сене" была одним из тех фильмов, которые я часто смотрела в детстве только потому, что смотрели отец, так что сейчас, в осознанном возрасе, я читала этот текст с ностальгией. И хоте меня немного покоробило поведение Теодоро, произведение очень понравилось.
Больше драматизма во второй пьесе - "Учитель танцев". По сюжету родовитый, но бедный, дворянин влюбляется в одну из дочерей богатого вельможи. Он предстает в этом доме учителем танцев и вскоре понимает, что девушка - Флорела - отвечает ему взаимностью. Но тут вмешалась невиданная подлость ее сестры. Та, будучи замужем, использовала имя Флорелы, чтобы встречаться с другим мужчиной и чуть не подвела сестру под венец с этим…
1 октября 2016 г. 21:48
450
3.5
Мне кажется, Лопе де Вега лучше удаются комедии. А эта вещь - хоть мысль ее и понятна - какая-то... малоправдоподобная. Так короли себя не ведут, так не ведут себя все жители любого места. Чтобы прямо от детей до стариков все на дыбе не сознались. Она о силе единства, да. Но очень уж наигранно. И в самом течении своем книга не увлекала. Была такой банальной... Не понравилось.
28 июня 2016 г. 19:48
117
3
Иногда бывает настроение читать только пьесы. Читаешь и играешь в режиссера-постановщика. Мне очень нравится этот процесс. Читать пьесу и думать "а как я бы поставила эту пьесу?!?". Пьеса мне очень нравится. Это произведение веселое, романтичное, нежно и местами даже легкомысленное. Пьеса помогает забыть о насущных проблемах и полностью окунуться в происходящее.
18 июня 2016 г. 15:03
331
5
Похоже, в лице де Веги я нашла "своего" драматурга.
Получила огромное удовольствие от прочтения. Во-первых, при небольшом числе персонажей сюжет отлично закручен, правдоподобен и интригует до последнего стиха. Во-вторых, у де Веги восхитительный слог, который в переводе Щепкиной-Куперник струится и журчит. Танцевальная тема доведена до самого конца, вообще концепция очень удачно встроена в повествование. Словом, шедевр, думаю, на сцене еще лучше.
p.s. не могу не привести этот диалог:
Вандалино Не правда ли, она прекрасна?
Альдемаро Но красота ее опасна И милосердию чужда. По виду ангел светозарный, Так упоительно нежна, Но людям смерть несет она Под этой красотой коварной. Она опаснее сирен, Горька, точь-в-точь как цвет алоэ; Забудь навеки о покое, Чье сердце попадет к ней в плен!
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу