Вильгельм Баскервильский

Guglielmo da Baskerville
Раса: Человек Национальность: Англичанин
Кураторы С этим персонажем можно встретить
О персонаже

Вильгельм Баскервильский (итал. Guglielmo da Baskerville, англ. William of Baskerville) — вымышленный францисканский монах, главный герой романа Умберто Эко «Имя розы» (1980).

В прошлом Вильгельм — инквизитор, а ко времени действия романа — один из советников императора Людвига Баварского.

Дата рождения: 1277. Возраст 50 лет.

Вильгельм Баскервильский обучался в Оксфордском и Парижском университетах. Своим учителем он считает Роджера Бэкона. Как и Бэкон («наш чтимый наставник»), Вильгельм является сторонником научного познания природы и изучения иностранных языков. В то же время он придерживается многих идей Уильяма Оккама, хотя его взгляды зачастую были противоположны философской концепции Бэкона. Адсон по этому поводу замечает: «Даже и ныне я, постарев и умудрившись, все-таки не могу понять, почему он, столь ценя суждения своего друга Оккама, одновременно преклонялся и перед доктринами Бэкона. Хотя следует признать, что в ту неспокойную пору умному человеку приходилось думать, бывало, взаимоисключающие вещи».

Внешне и по повадкам Вильгельм напоминает Шерлока Холмса. Адсон отмечает такие его черты, как высокий рост, худоба, крючковатый нос; кроме того, Вильгельм мог впадать в длительную апатию, когда ничто не возбуждало его интереса, и жевал некую траву для стимулирования умственной деятельности (вероятна аллюзия на употребление Холмсом табака и кокаина для тех же целей).

Вильгельм Баскервильский является соотечественником и тёзкой Уильяма Оккама (Вильгельма Оккамского). Вильгельм называет Оккама своим другом и единомышленником, используя его философскую систему при расследовании преступлений в аббатстве. По словам Умберто Эко, изначально он собирался сделать главным героем самого Оккама, но затем отказался от этой мысли.
С другой стороны, прозвание Вильгельма — Баскервильский — отсылает к одному из самых известных произведений шерлокианы — «Собаке Баскервилей», намекая на сходство образов Вильгельма и Шерлока Холмса. Имя ученика Вильгельма — Адсон — созвучно фамилии друга Холмса — доктора Ватсона.

Обновлено: 19 ноября 2018 г., 18:10

Лайфхаки читателей — 3

Как составлять и разбирать тайные азбуки.

Абу Бахр Ахмад бен Али бен Вашийя ан-Набати много веков назад написал свою „Книгу о горячечной страсти правоверного мусульманина к загадкам древних письмен“, в которой привел множество рекомендаций, как составлять и разбирать тайные азбуки, необходимые для магического употребления, но не менее полезные и для переписки между воинскими отрядами или между царями и их посольствами. Мне попадались и в других книгах арабов довольно остроумные советы. Например, замещать одну букву другой, писать слова задом наперед, менять порядок букв: писать их через одну, а потом все пропущенные. Кроме того, вместо букв подставляются другие знаки, к примеру тут — зодиакальные. Нумеруются буквы алфавита, потом буквы секретной азбуки, потом соотносятся порядковые номера…

Как разгадывать тайные послания, написанные тайным шифром
«Прежде всего при разгадывании тайного послания полагается разгадать, что же в нем говорится».
[....]
«... Требуется вообразить, как могут звучать первые слова. А потом проверить, распространяется ли правило на остальной текст. Например… В этой записке несомненно указан путь в предел Африки. Я почти уверен. И все благодаря ритму… Попробуй сам вдуматься в первые три слова. На буквы не гляди — только на их количество… IIIIIIII IIIII IIIIIII… Разделим эти слова на слоги по две-три буквы. Что выйдет? Та-та-та, та-та, та-та-та… [...] мне приходит, Secretum finis africae… Посмотрим. В последнем слове первая и шестая буква должны совпасть. Так и есть: в обоих случаях знак Земли. Первая буква первого слова — S — должна быть та же, что и последняя буква второго… Прекрасно. Она тоже повторяется.…
Развернуть 
Простейший компас

Возьми котелок с водою и помести в него плавучую пробку. Пробку проткни железной спицей. Затем поднеси магнитный камень к поверхности воды и делай круги до тех пор, покуда спица не позаимствует свойства камня. Когда это случится, спица исполнит то же, что исполнил бы и камень, если был бы свободен обращаться на своей опоре, – она потянется острием к северу. И сколько бы ты ни вращал котелок, все равно эта спица будет глядеть на север.