15 июня 2018 г., 18:20

922

Сергей Кумыш о книге Стивена Фрая «Миф: Греческие мифы в пересказе»

5 понравилось 0 пока нет комментариев 1 добавить в избранное

Критик: Сергей Кумыш
Рецензия на книгу Миф: Греческие мифы в пересказе
Оценка: r45-green.png
*

Покупатель (глядя на переплет): «Это настоящая кожа?» Блэк: «Это настоящий Диккенс!» Не скажут, так подумают — в общем, давайте с этого и начнем. Перевод зарубежных текстов на русский язык во многом напоминает озвучивание фильмов: мы волей-неволей привыкаем к определенным голосам, и вот уже практически невозможно представить себе, например, Роберта Дауни-младшего, если за него не говорит при этом Владимир Зайцев; или, там, Ди Каприо без спайки с Буруновым. Точно так же Стивен Фрай для многих отечественных читателей трудно представим без моментально распознаваемой интонации его российского переводчика Сергея Ильина, ушедшего в 2017 году. Однако вот она, новая книга, и вот он, тот самый, настоящий Фрай, превращающий мифы Древней Греции, внешне вроде бы вообще никак в них не вмешиваясь, а просто пересказывая, в исключительно фраевскую литературу, с первых же строчек оборачивающуюся захватывающим языковым приключением. И как раз таки язык, что для нас важнее всего, здесь тоже — тот самый. В этом смысле перевод Шаши Мартыновой — абсолютнейшее чудо перевоплощения.

* Оценка указана редакцией Livelib

Источник: Posta-Magazine
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

5 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также