4 апреля 2024 г., 07:00

72K

50 оттенков гордости и предубеждения: как развивался жанр любовного романа

129 понравилось 17 комментариев 40 добавить в избранное

Однажды у меня произошел очень любопытный спор с коллегой. Та обнаружила на книжных полках дочери нашумевший в свое время роман «Пятьдесят оттенков серого» ‎ и немедленно решила ознакомиться с содержанием этой скандальной книги, дабы определить, можно ли ее дочери такое читать.

После прочтения она изъяла роман и пригрозила дочери полным лишением карманных денежных средств, если та попробует вновь приобщиться к подобного рода литературе. Здесь я в принципе с ней согласна: в пятнадцать лет такие книги не совсем подходящий выбор (по моему ханжескому мнению, это всё-таки рановато), но угрозы и наказания кажутся мне совсем неэффективным и неэкологичным методом для корректировки книжных пристрастий детей. Ребенка вы против себя настроите, нарушите эмоциональную близость между вами, а интерес к таким книгам останется. И они будут читать их втихую.
картинка Arlett
Так вот, больше всего мою коллегу возмутил отнюдь не читательский выбор дочери, а сам факт существования подобной литературы. Она назвала ее отвратительной, вредной, разлагающей, совершенно бессмысленной и глупой. Она искренне считала, что писать и читать такие романы могут лишь весьма недалекие люди, погрязшие во всевозможных пороках.

Сказать, что я была в шоке — это ничего не сказать! Я смотрела на нее в немом изумлении и не могла поверить, что подобные разговоры возможны в нашем прогрессивном XXI веке. Откуда столько предвзятости, нетерпимости и так мало логики и здравого смысла?

Есть такая штука как «книжный снобизм» — это когда некоторые читатели смотрят на других свысока, мол, как можно читать такую низкопробную литературу? Это когда признаешься, что любишь читать детективы Донцовой , «50 оттенков серого», подростковое фэнтези, а в ответ получаешь полный иронии взгляд и ядовитую ухмылку. Ведь с вами всё понятно: читать такое может только легкомысленный и не очень умный человек.

Меня очень радует, что сейчас всё большее число читателей выступает против книжного снобизма и не оценивает уровень интеллектуального развития собеседника по прочитанным им книгам. Мне кажется, наоборот, людям с высокой интеллектуальной нагрузкой на работе, вечером хочется расслабиться с легкой развлекательной книгой, которая даст мозгу необходимую передышку.

Во время спора с коллегой я то и дело пыталась добиться от нее ответа: чем же так плохи современные любовные романы? Но так и не смогла вытянуть из нее исчерпывающий и логичный ответ, кроме того, что «это грязно, это неприлично, это деградация, об этом не говорят в нормальных книгах». Как-то неубедительно, не правда ли?

Я возразила, что книги пишутся для людей, во-первых, а во-вторых, они пишутся о людях. А любовь и секс являются неотъемлемой частью жизни каждого человека. Так что же может быть логичнее и правильнее, чем писать об этих «неприличных и грязных вещах»?

Тогда коллега спросила у меня, что же хорошего и полезного могут принести такие романы, а я ответила, что каждая книга имеет свою ценность, только когда находится в нужных руках. Даже «Анна Каренина» и «Преступление и наказание» не будут иметь никакой ценности и пользы, если читатель не найдет в них ничего для самого себя, если ему ничего не откликнется и не отзовется, не заставит работать сердце и голову.

Даже самый примитивный любовный роман может сослужить добрую пользу своим читателям: кто-то посмотрит на свои отношения со стороны, кто-то увидит для себя пример отношений, где тебя по-настоящему любят и ценят, кто-то сможет достичь нового уровня раскрепощенности, а кто-то просто проведет приятный вечер за легким развлекательным чтением. И это тоже хорошо и полезно.

К стыду своему, должна признаться: коллегу я не переубедила. Но мне очень интересно послушать мнение лайлибовцев по этому поводу — как вы относитесь к любовным романам, в том числе подобным «50 оттенкам серого» с обилием постельных сцен? Зазорно ли их читать и несут ли они какую-то пользу читающим?

o-o.jpeg Почему не стоит стыдиться своих книжных вкусов
Как часто вы слышали фразы: «Фу, кто такое читает? У тебя совсем нет вкуса! Лучше почитай Толстого/Энн Райс/Пелевина, а не эту дрянь»? Есть книги, которые любить долгое время было неловко. Но не пришло ли время отказаться от этой неловкости? Читать дальше

Но для того, чтобы непредвзято и всесторонне перейти к обсуждению этого вопроса, немаловажно разобраться в историческом экскурсе любовного романа.

Большинству читателей придут в голову романы Джейн Остин и сестер Бронте, если спросить их о моменте зарождения любовного романа как литературного жанра. Но на самом деле автором первого любовного романа был мужчина. Английский писатель Сэмюэль Ричардсон в 1740 году написал роман в письмах под названием «Памела» .

Главную героиню романа можно назвать самой настоящей Золушкой восемнадцатого столетия: как и героине сказки, ей пришлось столкнуться с жестокостью и несправедливостью и преодолеть всевозможные трудности на пути к заслуженному частью — браку с принцем. Только вместо сводных сестер ее главным обидчиком стал хозяин поместья, где Памела работала служанкой. Не устояв перед чарами юной красавицы, мужчина потерял голову от страсти и пытался совратить невинную девушку всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Но ему не удалось сломить ее добродетель, и Памела была вознаграждена законным и счастливым бракосочетанием.

Эта мелодраматическая и сентиментальная история любви быстро завоевала любовь и интерес публики, тем самым Ричардсон положил начало новому литературному жанру, в котором на центральное место становились женщина и любовь.

Кстати говоря, здесь необходимо сделать небольшое отступление и подробнее остановиться, теме положения женщины в обществе того времени.

XVIII век ознаменовался новым этапом в развитии литературы: на смену историческим и приключенческим романам пришла психологическая проза, где на первый план выходил именно внутренний мир человека — его чувства, мысли, переживания, эмоции и поведение. Можно сказать, что литература стала более психологичной и философской.

И этот этап требовал от общества изменений в положении и роли женщин в обществе XVIII века. Ни для кого не секрет, что в мире литературы того времени существовали только писатели-мужчины. Женщины же были изолированы от сколько-нибудь значительных жизненных сфер, будь то финансы, торговля, власть, политика, профессия, образование и творчество.

Самым главным жизненным призванием женщины считались дом и семья. Быть хорошей матерью и мастерски вести домашнее хозяйство — вот идеальный образец женщины того времени. Конечно, если речь шла о богатых и знатных семействах, то в них приветствовались и более утонченные занятия — музыка, пение, вышивка, и такие женщины имели возможность получить некоторое образование. Но всё это лишь для того, чтобы удачно выйти замуж и исполнять роль супруги, матери и хозяйки.

Очень горжусь теми женщинами, которые находили в себе смелость и силы противостоять своему несправедливому положению и заявлять о себе в качестве писательниц или в других сферах деятельности, традиционно считавшихся мужскими.

Но, увы, часто их попытки либо вообще оставались без внимания, либо заслуживали скептическую ухмылку со стороны мужчин, наделенных властью. Они не могли поверить, что прекрасная половина человечества может соревноваться с мужчиной по интеллектуальному развитию и умственным способностям: ну что такого интересного и значительного они могут рассказать на страницах своих произведений? (Как же хорошо,что эти времена остались далеко в прошлом!)

Так вот, возвращаемся к Ричардсону и его творению «Памела». Огромная популярность этой книги породила множество литературных последователей, среди которых были и прекрасные дамы. И первое имя, которое я хочу здесь упомянуть, — это Сара Филдинг.

Сара Филдинг была очень хорошей знакомой Сэмюэля Ричардсона, скорее даже ее можно было назвать подругой английского писателя. Ее романы стали одними из первых, в которых исследовалась жизнь и внутренний мир женщин и детей.

Первой книгой, которую ей удалось опубликовать, стал роман «Приключения Дэвида Симпла», в котором она подражала стилю своего друга Ричардсона (и он искренне восторгался творением подруги). Спустя девять лет она выпустила продолжение истории Дэвида Симпла, и вот в этом романе уже виден ее собственный неповторимый авторский стиль, отличающийся высоким уровнем психологизма, тонкостью восприятия и преобладанием мыслей, чувств, характера, то есть внутреннего мира героев над сюжетом.

Но настоящей жемчужиной творчества Сары Филдинг стал роман «Гувернантка, или Академия маленьких женщин», в котором ей удалось наиболее полно и достоверно осветить все женские проблемы восемнадцатого столетия: от пробелов в образовании для девочек и дискриминации до несправедливости в оплате женского труда и незащищенности женщин в мужском обществе.

Считается, что этот юношеский роман писательница посвятила своим племянницам — дочерям ее брата Генри Филдинга, который, кстати говоря, тоже был писателем. «Гувернантка» стала одной из любимых книг девочек школьного возраста, но не менее популярной она была и среди взрослых, которые могли в ней почерпнуть самый настоящий план занятий для развития интеллектуальных способностей детей.

А еще Сара Филдинг была одной из первых в движении «синих чулок» — так насмешливо называли умных и образованных женщин, которые больше интересовались наукой, книгами и учением, нежели браком, семьей и своим внешним видом.

Это выражение впервые появилось в Великобритании в середине XVIII века в салоне писательницы Элизабет Монтегю. В этом кружке одним из главных членов был ученый-ботаник Бенджамин Стиллингфлит, который отдавал предпочтение синим шерстяным чулкам вместо привычных черных шелковых. И вот откуда-то и растут ноги у выражения «синий чулок».

Так или иначе, сейчас трудно переоценить то влияние на вопрос равноправия мужчин и женщин, которое оказали в свое время кружки «синих чулок». Ведь все великое начинается с малого.

Одной из основоположников жанра любовного романа по праву считают английскую писательницу Джейн Остин , которая в своих романах сумела показать настоящий и подробнейший портрет своей эпохи глазами женщины.
картинка Arlett
Первоначально английская романистка начала свою писательскую карьеру с создания пародий на популярные в то время сентиментальные романы, написав такие книги, как «Прекрасная Кассандра» и «Ювенилия» . Но вскоре она полностью сосредоточилась на так называемых романах нравов.

Всем произведениям Джейн Остин (помимо первых юношеских экспериментов) свойственен глубокий реализм и психологизм, хотя ее частенько любят упрекнуть в излишней сентиментальности и неизменном хеппи-энде. Но, как по мне, эти упреки совершенно беспочвенны и абсурдны. Любой, кто знаком с прозой Остин, отметит в первую очередь не сентиментальный романтический сюжет, а глубину проработку персонажей и акцент на морально-нравственном аспекте отношений между мужчиной и женщиной.

Так что, можно сказать, она продолжила дело Сары Филдинг, создавая такие литературные произведения, где на первый план вместо сюжетных поворотов выходил внутренний мир героев, их переживания, чувства, ощущения, их слова, поведение и поступки.

А еще благодаря Джейн Остин в литературе наконец-то в центре внимания читателей оказывается женщина, жизнь которой мужской мир раньше считал чем-то неинтересным и не заслуживающим внимания.

cp86v3sj-r.jpg Что Шарлотта Бронте думала о романе Джейн Остин «Эмма»
Поклонники обеих писательниц могут удивиться, но «Эмма» Джейн Остин казалась ее коллеге Шарлотте Бронте слишком чопорной. Бронте, которая родилась как раз после выхода этого романа в 1815 году, спустя 35 лет, в 1850 году написала своему издателю Уильяму Смиту письмо с подробным рассказом о своих впечатлениях от книги. Читать дальше

Своим лучшим романом писательница считала «Гордость и предубеждение» (и тут я с ней соглашусь — это моя любимейшая книга у Остин). В «Гордости и предубеждении» Остин показала, как жизненный опыт и преодоление различных препятствий и трудностей приводят к духовному росту человека и формированию новых нравственных принципов и позиций. Так что это не просто очередная версия истории о Золушке — это роман нравов, который преподносит читателю уроки жизненной мудрости и нравственного развития.

В прозе Джейн Остин гораздо больше реализма, чем сентиментальности, которая была так популярна в ту эпоху. Возможно, такой сугубо реалистичный подход был обусловлен ее собственным жизненным опытом.

Наверное, каждый, кто хоть чуть-чуть интересовался биографией Джейн Остин, знает историю ее неудавшейся любви с человеком по имени Томас Лефрой. Их чувства оказались взаимны: почти с первого взгляда они почувствовали друг в друге родственную душу, могли говорить часами о музыке, литературе, религии и науке.

Но счастье молодых людей было мимолетным. Лефрой нуждался в браке с девушкой из состоятельного семейства: средств, которые могла предложить ему собственная семья, не хватило бы на содержание семьи, дома и для построения карьеры. И Томас под давлением родственников предпочел деньги любви и заключил брак по расчету, предварительно разорвав все отношения с Джейн.

Может быть, именно поэтому писательница так любила завершать свои истории на счастливой ноте, и ее книжным героям не грозила вынужденная разлука из-за недостаточности финансового обеспечения?

Хоть современники и не смогли должным образом оценить вклад Джейн Остин в зарождение нового этапа развития литературы, в XX веке ее романы наконец-то были оценены по достоинству, и многие известные английские классики вдохновлялись ее творчеством и восхищались ее стилем и новаторским видением романа. Среди них были Сомерсет Моэм , Ричард Олдингтон , Вирджиния Вулф , Уильям Теккерей и Элизабет Гаскелл .

Я думаю, что Джейн Остин сумела в своих романах высказать то, о чем так долго молчала литература: о проблемах, стоящих перед женщинами той эпохи. О сковывающих интеллектуальное и духовное развитие женщины моральных скрепах и догмах, являющихся пережитком прошлого, от которого нужно непременно избавиться как можно скорее.

А еще благодаря ей все наконец-то увидели, насколько богат и прекрасен внутренний мир женщины, каким он может быть удивительным, умным, рассудительным, честным и искренним.

Невозможно, говоря об истоках любовного романа, не упомянуть имя французской писательницы Авроры Дюпен, которую вы все знаете под псевдонимом Жорж Санд .
картинка Arlett
Аврора Дюпен с юных лет отличалась оригинальными вкусами и бунтарским нравом, которые она будет демонстрировать в течение всей своей жизни. В восемнадцатилетнем возрасте она выходит замуж, в браке рождаются двое детей, и вот, казалось бы, девушка остепенилась и успокоилась, но не тут-то было!

Брак на поверку оказался неудачным, и Автора не стала это терпеть: она ушла от мужа, забрав свою дочь, и переехала в Париж! Стоит ли говорить, как было шокировано местное общество — в то время и речи не было ни о каких разводах, особенно по инициативе женщины.

В Париже Авроре пришлось туго, и чтобы сократить свои расходы, она одевалась в мужские наряды, что позволяло ей покупать задешево билеты в театр (в партер пускали только мужчин).

Неудивительно, что первым ее художественным произведением стал роман «Индиана» , который обнажил проблемы женщин, не имевших возможности свободно выбирать себе возлюбленного и будущего мужа. Именно тогда и появился псевдоним Жорж Санд.

Наверное, именно богатый личный опыт и вдохновил ее на работу в жанре любовного романа. Если ее ранние произведения во многом вдохновлены теми французскими писателями, с которыми ее связывали любовные отношения, то впоследствии она пришла к своему собственному уникальному стилю.

В своих романах Жорж Санд резко выступала против женского бесправия и дискриминации, их социальной незащищенности и ограничения прав. Она боролась за защиту прав и свобод женщин, создавая на страницах своих романов образы сильных и мудрых представительниц прекрасного пола, которые с честью и достоинством преодолевали все жизненные трудности и бедствия.

Пожалуй, самыми известными и любимыми читателями произведениями Жорж Санд стали роман «Консуэло» и его продолжение под названием «Графиня Рудольштадт» . В них главная героиня под влиянием жизненных препятствий и проблем духовно преображается, превращаясь из безобидной и невинной девочки в мудрую, сильную и властную женщину, готовую на борьбу ради своих принципов и благополучия ближнего. Неизменным остается только одно — ее доброе и искреннее сердце.

o-o.jpeg Жорж Санд: свободная женщина
Ее романами восхищались Тургенев и Сент-Бев, по ней сходили с ума Проспер Мериме и Фредерик Шопен. Высший свет Парижа с нетерпением ждал каждую ее книгу, боясь признаться в этом самому себе. Но писательница с мужским именем была всегда и прежде всего женщиной. Читать дальше

Но, пожалуй, самыми эталонными для той эпохи стали романы сестер Бронте, о каждой из которых нужно обязательно говорить отдельно.

Эмили Бронте за свою недолгую жизнь успела написать лишь один роман, зато какой! Мрачный, готический, пропитанный жестокостью и запретной страстью, «Грозовой перевал» всколыхнул все викторианское общество, бросив вызов всем его предрассудкам, ценностям и нормам морали.

Эмили Бронте показала совсем иную любовь, чем это было тогда принято в литературе. Это больная, мучительная, уничтожающая любовь-страсть, всепоглощающая и беспредельная, которая не оставляет главным героям ни единого шанса на спасение. Такой любовь еще никто не изображал.

И по сей день единственный роман средней сестры Бронте считается каноническим произведением эпохи позднего романтизма, и миллионы читателей по всему миру замирают от волнения и кипят от возмущения, следя за отношениями Кэти и Хитклиффа.

Энн Бронте , младшую из сестер, часто обходят вниманием, но это весьма зря. В отличие от Эмили, ее романы отличаются сдержанностью и ярким фокусом на морально-нравственный аспект. При этом они никогда не уходила в чопорное и набившее всем оскомину морализаторство: в ее романах есть душа, есть чувства и переживания, а самое главное — любовь.

В романах Энн Бронте любовь не менее сильная, нежели в «Грозовом перевале», но совсем другая по своей натуре. Эта любовь теплая, дарящая приятное чувство уюта и защищенности, в ней очень много нежности и заботы, несмотря на кажущуюся внешнюю сдержанность.

Романы «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-холла» ярко демонстрируют женские проблемы того времени, которые так беспокоили саму Энн Бронте. Это полная зависимость женщин от мужа, отсутствие свободы, угнетенное положение женщины в семье, невозможность противостоять насилию и агрессии, что касается как замужних женщин, так и одиноких, вынужденных самостоятельно добывать себе средства для существования.

Я искренне убеждена, что эту талантливую писательницу недооценили в свое время и продолжают недооценивать сегодня. Я вижу в этом некоторую вину старшей сестры Шарлотты Бронте, которая после смерти Энн запретила к публикации «Незнакомку из Уайлдфелл-холла», якобы сочтя роман неприличным. Интересно, а каково было ее мнение по поводу «Грозового перевала»?

o-o.jpeg Три сестры: взгляд на творчество Шарлотты, Эмили и Энн Бронте
В фильме 2022 года «Эмили» Бранвелл Бронте предлагал своей сестре Эмили кричать «Думать свободно!». Это то, что отличает книги Шарлотты и Эмили от книг их современников — совершенно иной способ думать. Не эволюция, а революционный скачок в мышлении. Чтобы оценить революционность двух старших сестер, давайте сравним их творчество с книгами младшей Энн . Читать дальше

Конечно, из трех сестер Бронте самую большую популярность снискала Шарлотта Бронте .

Отличительная черта ее романов — сильная, стойкая, смелая и независимая от мужчины главная героиня, для которой на первом месте стоит не любовь, а честность и моральные принципы, через которые она не преступит ради мужчины, даже если безумно полюбит его.

Такова Джейн Эйр — главная героиня самого культового романа старшей сестры Бронте. Это был совершенно новый тип женской героини в литературе — недаром сегодня многие исследователи видят в прозе Шарлотты Бронте истоки феминизма.

Это были всего лишь первые робкие шаги к тому, чтобы женщины обрели равные с мужчинами права, чтобы они могли сами распоряжаться своей жизнью и состоянием, чтобы могли работать и зарабатывать, не подвергаясь при этом унижениям и насмешкам.

Для меня «Джейн Эйр» стала настоящим открытием в тринадцатилетнем возрасте — это была первая книга, в которой я так восхищалась главной героиней и хотела быть похожей на нее. А наблюдать за словесными перепалками и милыми разговорами Джейн и мистера Рочестера приносило мне колоссальное удовольствие: романтика без грамма пошлости, откровенности и вульгарности — это лучшая составляющая любовного романа (на мой вкус, конечно).

Есть у Шарлотты Бронте и другие романы, которым присущи все те же черты, за которые мне так полюбилась «Джейн Эйр»: «Виллет» (он же «Городок» ) и «Учитель» . Я с восхищением наблюдала за тем, как Люси Сноу и Уильям Кримсворт преодолевали все трудности и беды на своем пути, сохраняя при этом бодрость духа, смирение и доброе сердце. Горе вовсе не ожесточило их, а наоборот, заставило еще сильнее полюбить ближних своих.

Так что именно сестры Бронте положили конец эпохе сентиментализма в литературе и задали новые тенденции в любовных романах, где на первый план всегда выступает личность, а потом уже отношения и любовь.

Это же направление захватило и литературу второй половины XIX века. Наконец-то женщины получили такие долгожданные права: право на собственность, право работать и избирательное право.

Получив возможность сказать свое слово, женщины не преминули воспользоваться открывшейся возможностью, и литературное общество значительно пополнилось талантливыми представительницами прекрасного пола.

В женских романах всё чаще и чаще стали звучать мотивы карьеры, профессии, творчества и саморазвития, поиска своего места в этом мире. Роль женщины больше не сводилась к роли жены, матери семейства и домохозяйки. Всё это сильно размыло границы и рамки любовного романа, ведь любовь и отношения для женщин теперь не были единственным способом реализовать себя и наслаждаться жизнью.

Поэтому любовный роман превратился по сути в роман «обыкновенный», но и на примере таких книг можно прекрасно отследить, какие тенденции теперь преобладали в литературе, где главными героинями выступали представительницы прекрасной половины человечества.

Так, например, итальянская писательница Матильда Серао создавала невероятно колоритные и оригинальные по форме и содержанию романы, в которых главными героинями были сильные и смелые женщины, и причудливо сочетались мужская энергия и женская чуткость и нежность.

Но помимо всестороннего и откровенного исследования внутреннего мира женщин, в произведениях Серао можно найти достоверный и подробный портрет итальянского общества того времени, при этом она уделяет достаточно внимания и всем острым социальным проблемам и вопросам, что добавляет ее творчеству многогранность и реалистичность.

Аналогичные мотивы можно увидеть и в «Маленьких женщинах» американской писательницы Луизы Мэй Олкотт . Одна из сестер Марч по прозвищу Джо — олицетворение женщин новой эпохи, которые помимо семьи и замужества имеют возможность проявить себя в творчестве и профессии. Возможно, Джо Марч — это своеобразное альтер-эго писательницы, которая всегда отличалась активной гражданской позицией и участвовала в борьбе за права женщин.

Mental_Floss-o.png 10 фактов о романе «Маленькие женщины», о которых вы могли не знать
Олкотт написала роман «Маленькие женщины» всего за 10 недель. Она писала его дни и ночи напролет и настолько уходила в работу, что даже забывала есть и спать. Читать дальше

Мне нравится, что Луиза Мэй Олкотт вовсе не навязывает всем женщинам выбор в пользу карьеры и творчества, а предоставляет читательницам самостоятельно ответить на вопрос: а что является счастьем для них? На примере своих героинь, с такими разными судьбами и характерами, она показывает, что счастье у каждого свое. И каждый имеет право на свободу выбора.

Нельзя не отметить и еще одну американскую писательницу, ставшую первой женщиной, получившей Пулитцеровскую премию. Речь идет, конечно же, об Эдит Уортон и ее романе «Эпоха невинности» , в котором писательница описывает историю одного любовного треугольника. И вполне вероятно, что она перенесла часть своего собственного опыта на страницы этого романа, ведь в своем браке с Эдвардом Роббинсом она была настолько несчастна, что разошлась с ним и завела роман с журналистом Мортоном Фуллертоном.

В России в то время одной из самых известных и популярных писательниц о женской судьбе была Анастасия Вербицкая . Начав свою карьеру с поста журналиста политического раздела еженедельной газеты, она, отточив свой стиль, решила попытать счастья на литературном поприще.

Главной темой ее книг стала борьба за права женщин в России. Она активно продвигала идею женской эмансипации, в том числе и ее право на сексуальную свободу.
картинка Arlett
Ее героинями были женщины исключительного ума и таланта, вынужденные идти против общественных предрассудков и осуждения окружающих, чтобы защитить свои права и принципы. Все романы Вербицкой полны многочисленными рассуждениями о женской доле, любви, браке, творчестве, поиске своего жизненного пути, столкновении старых и новых взглядов.

Ее книги мгновенно становились бестселлерами, в библиотеках на них всегда были очереди — такое большое количество человек желало ознакомиться с ее творчеством. Несмотря на всю критику и попытки запрета ее книг, Вербицкая оставила в истории отечественной литературы яркий и незабываемый след.

Но мы же говорим о любовном романе, скажете вы. А это всё больше романы социальные и психологические. На самом деле это лишь одно ответвление дамских романов, которые претерпели фундаментальные изменения с момента приобретения женщинами новых прав.

Но остались и любовные романы совсем другого сорта, в которых главное действие крутится только вокруг взаимоотношений полов. Сейчас, наверное, вы вспомните те самые книги в мягких обложках, на которых преувеличенно мужественный красавец держит в своих руках длинноволосую умопомрачительную красавицу. А еще у таких романов обычно очень забавные названия: «Лорд-грешник» или «Фонтан желаний» , к примеру.

Родоначальницей подобного жанра любовного романа, как мне кажется, стоит считать Барбару Картленд , являющуюся сводной бабушкой принцессы Дианы. Несмотря на ее активную гражданскую позицию (Барбара писала тексты политического характера и вела борьбу за улучшений условий труда для женщин-военнослужащих и медсестер), в своем литературном творчестве она предпочитала концентрироваться исключительно на легкомысленных и чрезмерно сентиментальных сюжетах.
картинка Arlett
За свою жизнь она выпустила целых 723 романа, заслужив звание самого плодовитого писателя Великобритании и войдя в «Книгу рекордов Гиннесса». Эти незатейливые и простенькие любовные истории пользовались бешеной популярностью среди прекрасных дам. Могу сказать, что, несмотря на всю поверхностность и чрезмерный сентиментализм, романы Барбары Картленд кажутся мне вполне достойным представителем так называемой «легкой» литературы, способной помочь вам скрасить скучный вечер, не загрузив при этом вашу голову.

Писательница, кстати, предпочитала всем другим цветам розовый, поэтому целых 160 ее романов были изданы в розовых обложках. И затем очень многие книжные серии любовных романов тоже были оформлены в этом цвете.

Но если любовные романы Барбары Картленд были довольно целомудренными и приличными в общепринятом смысле, то в 1970-х появились любовные романы с эротическими сценами. Среди первых авторов, отметившихся в этом новом для мира литературы стиле, была Кэтлин Вудивисс со своей книгой «Пламя и цветок» (название прям в самых лучших традициях тех самых романов).

Но в России тогда была более популярна Даниэла Стил , впрочем, творчество этих двух писательниц вряд ли слишком сильно отличалось друг от друга. Стоит сказать, что они обе продали много тысяч экземпляров своих романов, заработав на них солидные суммы.
картинка Arlett
Первым российским книжным издательством, подхватившим новую тенденцию на легкое сентиментальное чтиво с элементами эротики, стало издательство «Радуга», выпустившее книжную серию под говорящим заголовком «Искушение».

Затем любовный роман стал интегрироваться и в совсем другие жанры, например, в фэнтези. Самым ярким и наглядным примером здесь может служить сага «Сумерки» Стефани Майер , мгновенно возглавившая списки бестселлеров во всём мире.

Миллионы девушек и женщин всех возрастов, затаив дыхание, следили за развитием отношений вампира Эдварда Каллена и самой обыкновенной девочки-подростка Бэллы Свон. А всё дело в теме запретной любви — она всегда и во все времена и эпохи пользовалась бешеной популярностью среди прекрасной половины человечества.

o-o.jpeg Успех и критика вампиров: Стефани Майер и ее блестящие книги
В жизни каждой женщины есть так называемые guilty pleasure — какие-то постыдные секретики, приносящие удовольствие. Кто-то, будучи убежденным ЗОЖником, позволяет себе ночью заточить плиточку шоколада. А я вот зачитывалась и засматривалась «Сумерками» до вызубренных наизусть реплик. И, в целом, мне ни разу не стыдно. Читать дальше

Постепенно в жанре того самого любовного романа с многочисленными постельными сценами стали происходить заметные изменения: они стали более откровенными и раскрепощенными, что вполне соответствует провозглашенной в XXI веке сексуальной свободе.

К примеру, в любовных романах стал выделяться поджанр БДСМ, и если вы думаете, что во всём виноваты «Пятьдесят оттенков серого» , то позвольте вам рассказать о тех произведениях, которые пришли в литературу гораздо раньше творения Э. Л. Джеймс .

В 1919 году литературный мир всколыхнул роман «Шейх» английской писательницы Эдит Мод Халл, в котором история любви главной героини начинается с… насилия. Хотя книга вызвала дикое осуждение за унижение и жестокость по отношению к женщинам, особенно среди активисток феминистского движения, но нашлись и те читательницы, кому это пришлось по вкусу. Ну и я не осуждаю их за это.

На вкус и цвет, как говорится… Ну нравится им, когда мужчина целиком и полностью получает власть над женщиной, эдакий доминатор, ну и что теперь? Пусть читают и наслаждаются. А вот что касается насилия в реальной жизни, тут мое несомненное осуждение и негодование. Нет, нет и еще раз нет.

Мотивы принуждения и похищения женщин выросли в совершенно новый поджанр любовного романа, получивший название «темный романс». Если вы смотрели эротическую драму «365 дней» , где главный герой, главарь мафии, похищает девушку и дает ей срок в 365 дней, чтобы она полюбила его, — значит, вы в курсе, что такое темный романс.

И вот тут-то и впору закончить статью на ханжеской ноте, мол, вот до чего мы докатились в итоге. Но мы же с вами не такие, ведь правда? И белое пальто нам совсем ни к чему — слишком маркое и нефункциональное.

Лично я думаю, что такое вот развитие жанра любовного романа и его разветвление на 2 большие категории есть не что иное как вполне закономерная и отвечающая характеру той или иной эпохи ступень развития. Ведь все изменения в общественных порядках и устоях всегда находят свое отражение в литературе.

Еще мне кажется важным подчеркнуть, что абсолютно каждый читатель имеет право выбирать те книги, которые нравятся ему самому и чтение которых ему доставляет настоящее удовольствие. И никто не вправе осудить его за этот выбор. А самое яркое подтверждение этому — великое разнообразие книг всех жанров и всех категорий в онлайн и офлайн магазинах и библиотеках.

А теперь признавайтесь, какие любовные романы любите вы? Делитесь своим мнением в комментариях!

Текст: колумнист Софья Петрова

В группу Новости Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

129 понравилось 40 добавить в избранное

Комментарии 17

50 оттенков серого, это новые обновления на ЛЛ..
А если серьёзно, то про литературный снобизм в статье всё верно сказано.
С одной стороны, тут вроде бы всё просто, как ёжик в траве: хорошая литература развивает вкус. Плохая - портит его, не меньше чем плохая еда, просто мы этого не так сильно замечаем.
С другой стороны, всем нам хочется порой и в еде и не только, расслабиться и не думать о "калориях" и вредненькой пище. Иногда она самая вкусная, как запретный плод в Эдеме.
Другое дело, что нужен вкус и балланс.
Если мы будем читать или смотреть или кушать только "попкорн", то это ка-та-стро-фа. И для здоровья и для вкуса.
Известно, что Бунин любил расслабиться от высокой литературы и почитать детективчики лёгкие.
Кстати, забавно, как порой Набоков нежно "совратили" Джейн Остин.
Он всегда был нелестного мнения о женщинах писателях. Да и вообще, о писателях.
Из женщин выделял... Цветаеву.
Про Остин вообще думал, что это бред "женский".
Но потом прочитал для интереса.. и нашёл там глубины и свою прелесть.
В этом плане и правда грустно порой, что как в современном фильме Онегин (судя по роскоши и позолоте в фильме, фильм должен называться - Онегинесян), романы Остин, воспринимаются сквозь яркую и вкусную обложку фильмов по её романам, затмевающих подлинную глубину её романов.
Что касается меня.. то в литературе я стараюсь не портить вкус, и читаю только "доброе, вечное".
Но зато добираю в другом, свои "50 оттенков серого" - в фильмах.
Нет, этот фильм я не видел. и не хочу. Но что то вроде этого, порой можно глянуть, только покачественней, а порой и похардкорней.

laonov,

(судя по роскоши и позолоте в фильме, фильм должен называться - Онегинесян),

Смеюсь

  Я раньше тоже предвзято относилась к жанру фэнтези. Мне казалось, что книги однотипные и как вообще это можно читать. А после общения с такими же любителями книг, я открыла для себя, что и фэнтези бывает разным, и в нём можно найти что-то такое, чего не найдешь в классике. К тому же если у человека уже сложился книжный вкус и девочке нравится именно этот жанр, не вижу смысла её за это наказывать, проще разнообразить её вкус другими жанрами. Но маме самой придется активно работать  и заинтересовать дочь книгами, активно их обсуждать, да и разориться  на время и деньги тоже придется.  Но это только моя точка зрения, как читающего человека.
Меня всегда возмущала фраза, что книга должна чему-то учить. Почему обязательна должна? Это какой-то махровый пережиток. Книга может учить, может развлекать, успокаивать, щекотать нервы, смешить. У разной литературы разные цели. Я стараюсь чередовать книги для отдыха и книги, которые принято считать «хорошей литературой». Но я так же  без осуждения отношусь к тем кто читает только «лёгкую литературу». Так как где-то я услышала интересную мысль: нельзя во всех сферах иметь «высокий вкус». Я могу разбираться в кино, пересмотреть всего Филини и Линча, признавать только авторское кино, но читать только детективы Донцовой. А могу следить за всеми победителями Букера, но ничего не смыслить в живописи, или мой музыкальный вкус будет на уровне самой известной поп музыки. В этом нет ничего плохого, главное где-то добирать, и если не в книгах, то искать развитие где-то ещё. 

LizaShabanova, Со всем согласна, кроме первой фразы. Книга все таки должна учить. Точнее мы сами выбираем книги которые нас учат, а точнее развивают. Если мы в книге не почерпнули чего-то нового или книга не подтвердила наши мысли и чувства, то она нам не будет интересна.
Иногда мы просто не задумываемся, что читая романтическое фэнтези или типовой детектив, подсознательно мы развиваем наши чувства, фантазию или мечты, наблюдаем разные психотипы. Это тоже работа по развитию своего я. Поэтому читающий человек - это думающий человек, а каждая книга - учебник.
Поэтому слово "учить" - это действительно советский пережиток, но смысл более глубокий в этом есть.

Скажу, что каждой книге свое время.
Я в подростковом возрасте зачитывалась Госпожой Бовари, которую тайком таскала у мамы. Это была романтическая запретная история любви и эротики.
Недавно захотелось почитать и я сама в шоке от своего восприятия. Там любви нет и в помине. Есть, конечно, но совсем не у тех героев, которые мне казались романтиками в то далекое время. Сейчас я понимаю, что это глубокий, сложный психологический роман о чувствах, совершенно далеких от любви. И даже эротичность растворилась в человеческих трагедиях (точнее я эротику вообще не заметила).
Поэтому даже один человек в разном возрасте может воспринимать одну и ту же книгу, как легкомысленный роман и как серьезное трагичное произведение.

Перфилова Екатерина, Пятьдесят лет назад на лекции о Флобере по истории зарубежной литературы (филфак ЛГУ, я сноб) наша чудесная преподавательница сказала: "В этом романе есть герой. который умер от любви. И это отнюдь не Эмма. Это ничтожный аптекарь Бовари". Мне было 18, помню до сих пор. Книга входила в список "обязательных к прочтению", так что я ее к тому времени прочитала, знала ее. Было о чем подумать.

Про меня можно сказать, что я в какой-то мере литературный сноб. Я не фанат любовного романа, увы. Хотя опыт кое-какой есть.
Барбару Картленд читала. Мама моя увлекалась ее книжечками. Они с коллегами менялись, я и почитала немного. Стало скучно после третьей-четвертой. Даже не помню, кроме Картленд кого читала - настолько все однотипно там. Вплоть до того, что почти в каждой книге героине 18-20 лет, герою 30-33 года и он плечистый брюнет с серыми или голубыми глазами, причем обязательно богатый и неженатый. После этого и возникло стойкое неприятие одноразовых романов в мягких обложках.
Джейн Остин и сестер Бронте прочитала практически все, некоторые романы по нескольку раз. Даниэлу Стил не читала вообще. Вербицкая стоит в планах на прочтение. С книгами Донцовой ознакомилась, когда в декрете сидела. Одну какую-то читала, уже не помню.
Современные любовные романы? Ну... пару раз брала в руки. Но предпочитаю те, где действие происходит в прошлом. Там хоть можно отвлечься на описание быта и нравов Средневековья. Хотя авторы порой грешат отсутствием логики и незнанием матчасти. Ну не может быть у самого богатого викинга во фьорде всего пять человек в услужении, причем один из слуг - старый конюх, а еще одна - его чуть ли не кормилица!
Так что не все любовные романы достойны прочтения. У некоторых качество слегка прихрамывает.

Мне кажется, в каждом есть немножечко снобизма, вопрос только в границах. Например, если человек читал «50 оттенков серого» – окей, читал и читал. Но если человек неиронично говорит, что «50 оттенков серого» – его любимая книга, это однозначно повлияет на моё впечатление о человеке.

Fox_Of_Probability, А кстати, вы затронули интересную тему.
Но есть нюансы.
Если юная девушка скажет, что её любимая книга 50 оттенков, это одно.
Если это скажет мужчина в возрасте Данте (земную жизнь пройдя до половины) это другое.
А если.. это скажет милая старушка, с загадочной улыбкой, это третье!
И ещё. Если кто то скажет, что это его любимая книга.. а через минуту пригласит вас в театр, или на фильм Бергмана?
Это уже другое.
Или вы узнаете, что этот человек помогает бездомным животным.. это тоже другое, правда?
Меняет акценты.
Ну грустно, что это исключения, наверное..

laonov, Узнать конкретного человека получше всегда помогает бороться со стереотипным представлением о нём. Другое дело, что непосредственно на стереотипы это никак не влияет.

Кстати, вы прикольно наложили один стереотип на другой )))
Приглашение в театр или желание посмотреть Бергмана должны оставить впечатление интеллектуала? Чую тот же самый снобизм, только в профиль.

Fox_Of_Probability,

Приглашение в театр или желание посмотреть Бергмана должны оставить впечатление интеллектуала? Чую тот же самый снобизм, только в профиль.

Снобизм в профиль, в анфас.. с табличкой на груди, как в фильмах о заключённых..
Наверно снобизм снобизму рознь.
Какое впечатление должно оставить приглашение вас в театр или на фильм Бергмана?
Что не так всё однозначно.
В конце концов на фильм Бергмана.. может пригласить и маньяк, не дай бог.
А 50 оттенков, может искренне любить очень милый человек.
Понятное дело, что мы живём в грустном мире, где порой можно по поступку человека, любимой его книге, можно казать о нём много.
Это реально грустно.
Понятно, есть исключения и много, но всё же.
Снобизм, это желание дистанции между собой и чем то низким, или желание принизить или возвысить себя.
Ну может быть бзик у любого человека, и ему может нравиться и пошленькая песенка и книга и т.д. и это ничего о нём не говорит.
Часто, по крайней мере.
Но если перевести это в иную плоскость. Утрировать, разумеется.
Вот человек питается ужасно. Некий пищевой инфантилизм, клиника, и это разрушает и его здоровье и жизнь.
Мы же не кичимся своим здоровьем перед ним. Это глупо. А вот желать ему помочь, это нормальо, не снобизм.
Можно чудесно прожить жизнь и без Достоевского и Рафаэля и Бергмана и театра..
Но у человек имеет право на свободу нравственную, что однажды он откроет это, или не откроет, или что то иное откроет, чудесное.
Но вот когда в человеке, как болезнь, пустота, и живи он хоть 100000 лет, он не приблизиться к мирам Достоевского, Бергману, К театру, неким нравственным красотам, это реально страшно.

Польза от любовного романа, особенно насыщенного страстными постельными сценами и событиями, несомненно есть. Особенно, если вы уставшая от работы и быта женщина, потерявшая вкус к жизни и своему опостылевшему супругу))

Я перечитываю романы Джейн Остен раз в три-четыре года и примерно с той же периодичностью "Грозовой перевал". И абсолютно не стыжусь признаться в этом.

Я люблю классику, но невозможно читать Достоевского и Толстого постоянно. Мозг требует отдохновения, и я, например, нашла его в ромфанте. Да, бывает и плоско, и даже пошло, но иногда попадается что-то действительно достойное.

Да и потом, понятия "пошло" и "плоско" - относительные, что для одного плохо, для другого - шедевр. Я считаю, что любое печатное слово ценно. Если человек читает, хоть ромфант, хоть Донцову, не важно что именно, он уже приобщается к мировой литературе, думает и развивается. И это прекрасно.

Читайте также