Серия книг «Метод чтения Ильи Франка» — 162 книги

Издательская серия
Метод чтения Ильи Франка

Серия "Метод чтения Ильи Франка" издательств АСТ, Восток-Запад.

Книги адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособия способствуют эффективному освоению языка, могут служить дополнением к учебной программе. Предназначены для студентов, для изучающих иностранные языки самостоятельно, а также для всех интересующихся историей и культурой других стран.

124 15 комментариев 134удалить из избранного

Комментарии

Доброго времени суток! Ливлибовцы, скажите пожалуйста, действительно ли метод Ильи Франка помогает в изучении языка? Или начинающим нет никакого смысла читать такую художественную литературу, когда не понятно более 50% слов на странице?

+3 16.03.14

не могу сказать, помогает или нет, но лично находила ошибки в тексте.

0 16.03.14

Ошибки в иностранном тексте?

0 16.03.14

да. например, был употреблён не тот артикль (в частности, неправильно был указан род)

0 16.03.14

Досадно(( Надеюсь, что это единичные случаи в серии.

0 16.03.14

я видела ошибки с испанском и французском.

0 16.03.14

Мне да, помог. Но "в изучении языка" - слишком широкое понятие. Именно в чтении на языке. Вообще взялась за такие книги только чтобы словарь везде за собой не таскать. А еще для храбрости (в сплошном иностранном тексте боялась увязнуть, так как знания на тот момент были довольно скудные, а адаптированнная литература не дарила никакого удовольствия: просто учебные тексты - ни стиля авторского не почувствуешь, ничего).
Ну и вот - сработало. Взяла любимое - Агату Кристи, мучила книгу четыре месяца, но читала постоянно. Думаю, это ключевые слова: "любимое" и "постоянно". Просто благодаря Франку, во-первых, не боялась, а во-вторых, мне удалось не опустить в отчаянии руки и не мучиться над совсем уж непонятными кусками текста.
По числам: начала читать год с лишним назад, в декабре; примерно с осени читаю в основном уже просто оригинальные книги на языке (выбираю, конечно, не очень сложные).

+7 02.04.14

Я когда то пробовал, но не осилил даже половину книги. Очень тяжело шло. Надо бы еще раз начать, может что на этот раз получится...

+2 16.03.14

Я пока не пробовала, но метод заинтересовал :)
А какую книгу вы пробовали читать?

0 16.03.14

Пробовал читать две книги:
1.) Английский язык с К. Грэхэмом. Ветер в ивах / Kenneth Grahame. The Wind in the Willows
2.) Английский язык с Дж. К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собаки / Jerom K. Jerome: Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)
Первая из них, показалась тяжелее. До конца, к сожалению, не дочитал ни одну из них. Планирую как нибудь попробовать еще раз взяться за это дело, может и правда, получится...

0 18.03.14

В этой серии ещё есть испанский язык с Каридад Браво Адамс. Дикое сердце / Corazon salvaje

+1 11.01.15

Добавила. Спасибо.

0 20.01.15

мне очень помог метод в плане понимания структуры предложения, теперь намного легче и быстрее читаю тексты)

+2 07.11.15

Каждому своё. Мне эти книги очень помогают. Пока читаю испанские. "Рассказы о комиссаре Плинио" и "Оскар - секретный агент". Как по мне, эти книги заставляют думать на чужом языке. Какой-то пропущенный неверный артикль, если он был, тут уже роли не играет :)

+5 15.03.16

Мне очень нравится эта серия. У меня есть книги на японском, английском и французском. В японском это помогло вообще начать читать тексты, закрепился навык чтения хираганы. В английском - просто получаю удовольствие от чтения; теперь перевод любого слова всегда под рукой. А раньше постоянное обращение к словарю убивало всякое удовольствие от чтения. Читать вообще стало гораздо легче. Да, метод работает. Он дает возможность без паники воспринимать текст на иностранном языке. И действительно лексика постепенно нарабатывается.

+2 29.07.18