10 февраля 2019 г. 22:22
2K
4
Несмотря на серию Зарубежные любовные романы, на поверку книга оказалась гораздо глубже и интереснее, чем очередная любовная драма, могущая тут быть. Но чтение её, как и каллиграфия, о которой идет речь в романе, требует смирения, на мой взгляд. С наскоку Восток не поддается, при всем желании.
Книга, словно волшебный цветок, раскрывается далеко не сразу и только дошедшим до конца, будет дана возможность узнать многое, но далеко не все. Увы, Восток -дело тонкое, как известно, не требующее суеты и западной спешки.
История, рассказываемая на страницах романа, начинается с её конца и кажется тем самым любовным романом, который и заявлен, но при этом за ширмой завязывающихся или уже имеющихся отношений мужчины и женщины одновременно скрываются политическая ситуация в стране в первой половине двадцатого века, её национальные традиции и особенности, касающиеся отношений между полами, положению каждого из них в обществе, отдельным моментам взаимоотношений и взаимосвязей в обществе, в целом.
Большое внимание в романе уделено также непосредственному месту действия происходящего - Дамаску, одному из самых больших и значительных городов этой ближневосточной страны. Читая, чувствуется, как аура восточного базара всевозможных запахов и сладостей окутывает тебя, палящее солнце заставляет по возможности быстрее и как можно незаметнее продвигаться по улочкам и переулкам города, расходящихся от самой известной здесь Прямой улицы.
В самой истории известного и почитаемого дамасского каллиграфа Хамида Фарси кроется история не только страны в тот период со всеми её политическими и религиозными перипетиями, но и некоторые важные интересные познавательные секреты каллиграфского искусства, которое требует отличных знаний математики, особенно её раздела геометрии, Корана и других священных для каждого мусульманина текстов, постоянного совершенствования в умении создавать краски, не использовать нож при обнаружении помарок и клякс, которые чисто можно удалить только собственным языком , и прочие секреты, коих, как и в каждом искусстве множество, и при этом у каждого мастера имеются еще свои собственные, дополнительные к общеизвестным для посвященных. Чтобы достичь определенных высот - мало усидчивости, нужен еще талант и желание, как необходимые условия быть избранным в небольшой круг посвященных.
Каллиграфия не просто особый вид искусства, как может показаться на первый взгляд, но и своего рода арена для возможных политических и религиозных интриг и противоречий. Желание отредактировать алфавит для удобства его использования может стать началом конца: удачи, карьеры, всего, к чему шел долгие годы.
Роман отлично и в равной степени одинаково передает атмосферу того времени в стране, борьбу за чистоту арабского языка, приоткрывает завесу тайны национального искусства через историю одного человека и так или иначе связанных с ним людей, демонстрируя, что избранность сродни одержимости и зачастую отгораживает человека от других, фанатизм губителен в любом проявлении, а большое и в самом деле видится на расстоянии.
При этом, как и положено, текст романа напоминает ту самую арабскую вязь каллиграфического послания, в котором истинным каллиграфом в строчках, таящих в себе восточную мудрость, может быть зашифровано тайное послание, доступное только посвященным.
Школьная вселенная. Двенадцатый учебный год. Факультатив 1/5
Клуб Чарующая Азия "Путешествие по Азии"
Мир аудиокниг. Царь горы
Комментарии
Я уже потом поняла, что ты имела в виду не именно Сирию))
Посмотрим =) Я про каллиграфию люблю «Ночь каллиграфов» Ясмин Гата . Но это беллетризированная биография реальной женщины, атмосфера у нее странная
Про каллиграфию и мне интересно)