Больше рецензий

CoffeeT

Эксперт

Чемпион России 2017 по критике

18 июля 2011 г. 23:35

619

2

В 2001 году канадский писатель мультикультурного происхождения Янн Мартел написал лучшую книгу начала XXI века - "Жизнь Пи". Сумасшедшие миллионы копий, восторг критиков (читай Букеровская премия), грядущая голливудская экранизация и место в пантеоне современных литературных классиков. После таких вещей Янну следовало вложить часть денег в недвижимость где-нибудь в провинции Онтарио, открыть сеть небольших кафешек в Монреале и (или) преподовать литературу в Университете Саламанки (да, это в Испании), где он и родился. Да, черт возьми, можно было уйти из суеты мирской, можно было застрелиться, можно было стать геем.

Но, ни в коем случае, ни в коем разе, нельзя было писать роман "Беатриче и Вергилий".

К сожалению, у многих очень талантливых людей существует определенный творческий запал. У некоторых товарищей он подобен бесконечному бикфордову шнуру, который может тлеть бесконечно, а у некоторых - дешевая китайская хлопушка, которая красиво бабахнув один раз, во второй отрывает к чертям собачьим руку.
С Янном Мартеллом случилось именно это.. Меня уже немного насторожил тот факт, что с момента выхода "Жизнь Пи" прошло 9 лет. Это по всем меркам очень много. Второй факт, который насторожил еще больше - это гонорарная часть скромного писателя, равная примерно 3 000 000 долларов США. Это также по всем меркам слишком много, особенно для товарища, который по хорошему написал только один роман (и не надо тут вопить "зато какой!!"). И, наконец, третий момент, который окончательно переводит подозрения в вердикт (читай диагноз), это тот факт, что наш уважаемый писатель на протяжении долгого времени слал книги канадскому премьеру Стефану Харперу (2 года слал, 100 книг), как бы намекая, что самый главный парень в Канаде очень мало читает (он Премьер-Министр, Янн, он страной руководит, ну ты чего?).

В общем, на все эти чудачества-странности-несправедливости можно было бы закрыть глаза, если бы не:
1) Объем книги в её смысловой части - 168 страниц (224 в английской версии, но это со всякой ТАКОЙ херней, про которую даже рассказывать не хочется)
2) Вместо стройного, эмоционального повествования - автобиография, которая как-то странно связана с темой Холокоста. Я может не в курсе, что, Гитлер прессинговал канадцев? Они, вообще, хотя бы в одной войне участвовали? И, да, хоть Мартел и выглядит как еврей, но он не еврей.
3) Автобиография разбавлена одним эссе, которое как бы намекает, что издатели были не в восторге от того, какую форму приняли их 3 000 000 долларов США и..
4).."Играми для Густава". Про эту клинику даже говорить как-то не хочется. Кому интересно - заплатите около 300 рублей и вы сразу поймете американских издателей.

Янн, ты мне друг, но истина дороже.. Написав один из лучших романов, ты затем написал один из худших романов вообще.

А две звездочки почему? А потому что Мартел может писать даже про то, как он покупал в Саскачеване чай, и там, знаете, у одного из пакетиков веревочка была оборванной. И все равно, черт возьми, хорошо напишет. Лучше бы об этом правда и писал.

Минус еще один хороший писатель. А жаль.

Комментарии


Они, вообще, хотя бы в одной войне участвовали?




Канада, конечно, имеет славу страны-пацифиста, но участвовала в обеих мировых войнах. На то они и мировые.


Поставляли по лизингу кленовый сироп? =) и да, это тоже сарказм, как и в исходной цитате.


Да ладно))). Сарказм? А я думала риторический вопрос. На который, собственно, предоставила не менее риторический ответ))).


В книге "Пятый персонаж" Робертсона Дэвиса предприниматель Бой Стонтон для армии поставлял именно что сахар, конфеты и батончики %)


Не, по отношению к Канаде - только сарказм ;)


Как фанат Канады не могу понять, как расценивать эти слова))). В положительном смысле (тогда согласна) или отрицательном))).


Они даже в хоккей уже выиграть не могут, о чем может идти речь?


Эх. Ладно. Ясно. Спорить не буду. Но жаль, жаль.


И вообще, чтобы не было впечатления, что мы пришли к паритету, еще раз, Канада - фуфло! Мы тут вообще про литературу какбэ говорим.


Да всё я поняла. Меня никак не волнует ваше мнение о Канаде, я не настолько фанат. А про литературу лично я с вами пока не говорила. Да и не собираюсь.
Табличку "сарказм" не заметила, вот и влезла. Ночью, знаете, не так хорошо понимаешь, что и кто имеет в виду.


Так они исчерпали свой конфликт ;)