Больше рецензий

1 июля 2019 г. 13:34

1K

2

Чего я ожидала? Конечно же романтической истории о прекрасной (умной и храброй прилагается) принцессе и её отважном возлюбленном. Что я получила? Тряпичную куклу вместо главной героини и невнятного героя, а так же двух наемников, вокруг которых крутилась большая часть сюжета. А ещё очень навязчивого автора, который каждую страницу вставлял свои десять копеек, рассказывая, что и зачем он из книги вырезал и как скучно было бы читателю это читать. Выглядело это примерно так: «мне лень всё это расписывать, довольствуйтесь тем что есть и будьте благодарны». Это какой-то абсурд! При этом Голдман утверждает, что эта история является сатирой, но как по мне это была откровенно слабая пародия на классические (героические) сказки, только очень затянутая. И ведь бывает красивая (читай, продуманная) сатира, как у Пратчетта например, а бывает вот такая, с неправдоподобными гротескными персонажами и совершенно нелогичным поведением, пафосными диалогами, глупыми шутками и штампованными сюжетными ходами. Но больше всего меня бесил слэнг, волшебная сказка стилизованная под старину с абсолютно современным языком - это дичь.

Лет 15-20 назад, было модно снимать пародии на популярные фильмы, вот эта книга из той же категории. Мне откровенно не понятно для кого, и на кой ляд, написана эта книга. Если как история о настоящей любви, то у меня много вопросов о том, где и кто тут увидел любовь, если это сатира о которой так часто упоминает автор, то уж очень топорно. Сказка для детей? Чур меня, от таких сказок с бедным словарным запасом и неказистым стилем повествования! И вообще, если это сказка столетия, то я мимо-крокодил!

Комментарии


Меня тоже удивлял убогий язык, а потом я посмотрела кто переводчик - Грызунова. Она все книги портит.


Про Грызунову согласна, хотя альтернативный перевод ни на много лучше!


В самом начале сказки Лютик скакала на коне за покупками.
Автор, вы серьезно ждали

романтическую историю о прекрасной, умной и храброй принцессе, и её отважном возлюбленном?

Книга - прекрасная сатира. Не все ее понимают, конечно. Но эта книга и не для всех.


Лично у меня ожидания формируются ДО начала чтения, а потому да, ожидала.
А по поводу "не все понимают, и не для всех", это обыкновенный литературный снобизм. Смиритесь, с тем, что другим эта книга может не нравится, и нет, не потому что они её не поняли, а просто потому что они для себя не нашли в ней ни чего хорошего.


Смиритесь, с тем, что другим эта книга может не нравится

Смиритесь с тем, что вы ее действительно не поняли. И да, вы ее не поняли. Поэтому и не нашли в ней ничего хорошего для себя. Отсюда и ваше раздражение.
ПС: То, что вы ее не поняли, вовсе не говорит о том, что вы глупы, и тэдэ;)