Больше рецензий

ifrita

Эксперт

Читаю и пишу в свое удовольствие

15 июля 2019 г. 15:06

2K

3.5 Когда опечатки и топографический кретинизм редакторов испортили хорошее впечатление...

Я очень люблю досконально прописанные миры, полные разнообразных мелочей и фишек, которых нет больше нигде, люблю карты на форзаце и путешествия героев по стране. Здесь этого нет. Вероятно автор (а скорее всего составитель карты, если это не одно лицо) страдает топографическим кретинизмом, потому что иначе все нестыковки я объяснить не могу.

Итак, вот карта:
картинка yfnfkbz140594
Смотрим в книгу: от Шандомбля до Ибеджи главные герои по ПУСТЫНЕ добирались четыре дня. Во-первых, покажите мне пустыню? Там река!
Далее, от Лагеря до Гомбе сутки. То есть первое расстояние вы прошли за 4 дня, а там, где по карте указано почти в три раза больше добрались за сутки? А король у нас вообще мегаскоростной. Он из Лагоса до Гомбе приехал за полдня. Молодец, мужик!
За всё время пути герои ни разу, НИ РАЗУ не пересекали ни одну реку, они взбирались на горы и хребты где-то под Шандомблем (не ищите на карте, их там нет), и должны были как минимум за время путешествия переправиться раза три через реку, но нет...

Окей, возможно, это дело рук художественного оформителя, который решил не вчитываться в текст, а просто намалевать, лишь бы было. Ну, а что... И так сойдет. Давайте пойдем по тексту.

Главная героиня - негритянка. И вся семья ее тоже чернокожие. И вся страна, и да, нам будут напоминать об этом при каждом удобном случае, награждая кожу героев разнообразными эпитетами: кокосовая, красное дерево, медная, цвета дуба и моё любимое:

У него коричневое, словно изношенное кожаное изделие, лицо и густые черные волосы.

Шикарно, правда? Ну так вот, в мире, где живут только темнокожие люди, раньше была магия, но жестокий король Саран решил искоренить все способности, для чего провел Рейд, убивая всех магов старше тринадцати лет. От стражников было не спрятаться, ведь всех магов природа наделила белоснежными волосами, которые не скрыть никакой краской. Главная героиня, Зели, была совсем маленькой, когда жестоко убили ее мать-мага и до полусмерти избили отца-человека. Сломленные изнутри, ее семья пытается свести концы с концами и не попасть в долговую яму, когда неожиданно выясняется, что есть способ вернуть утраченную магию в этот мир. Принцесса Амари идет против своей семьи и крадет у отца волшебный свиток, пробуждающий спящие силы.

Сама завязка действительно шикарная, первые пару сотен страниц ты пытаешься вникнуть в происходящее, а повествование только набирает обороты. Затем сюжет уходит в непонятные дебри, где логика просто исчезает. Представьте, у вас пять дней до великого солнцестояния, которое случается раз в сто лет, и это последний раз, когда вы сможете вернуть магию в мир. Давайте устроим праздник? Ну а что, успеется! Нам ведь не встретиться больше никаких преград, давайте выпьем и повеселимся!

А еще здесь есть безвольный принц, которому каждый встречный-поперечный может наездить по ушам, и он перейдет на их сторону. Мятежники - ладно. Король - ну ок, давай обратно. О, погодите, ошибся. Давайте обратно к мятежникам... Или нет? Ты будущий правитель государства, неужели у тебя совершенно нет собственного мнения??? А эта любовь, откуда она? Вы же терпеть друг друга не могли?

Вот не поверите, но несмотря на все претензии, в книге есть что-то цепляющее. Читается она легко, несмотря на свой объем, финал предсказуем, но для дебютной книги было очень даже ничего. История и сюжетные повороты невероятно похожи на Юта Мирум - Перо Адалин . Буду ли читать продолжение? Честно, не знаю. Зависит от настроения и того, не забуду ли я эту книгу через неделю.

И БОНУС: в книге просто огромнейшее количество опечаток! Я не знаю, чем думали редакторы, корректоры и прочие... Самая смешная на мой взгляд:
картинка yfnfkbz140594
Теперь буду говорить только так :D
А про Двадцать тедьмую главу и ошибки в именах даже и говорить не стоит...

Комментарии


Бомбануло)))
Ладно карта, но опечатки это действительно кошмар и ужас...


Ненавижу опечатки в книгах, у меня глаз цепляется за каждую букву, и я очень долго не могу после этого отойти и мысленно возвращаюсь к ошибке :(
А в картах я привыкла сверяться с местностью, пытаясь погрузиться в атмосферу... Погрузилась, в общем :)))


Я так понимаю, что это вымышленная страна? Автор с умыслом взял название городов Нигерии - Лагос, Гомбе, Ибеджи или у него хвантазии не фатило?
Да и Бенин опять же рядом....


Страна вымышленная, но в послесловии автор говорит, что хотела показать все унижения над чернокожими... Как-то у нее слабо получилось. Да и вообще всё как-то... наигранно...


Я никогда не обращала внимание на ошибки и опечатки, но сейчас, так как читаю огромное количество новинок АСТ и Эксмо - я в шоке. Вон недавно у Стивотер или Блэк тоже - но бесподобный же слог, но опечатки почти через каждую страницу - их невозможно не заметить, и вечная путаница с именами. Очень расстраивает, особенно то, что огромные издательства с супер-художниками, но отвратительными редакторами(


Это и обидно, что такие крупные издательства, но не могут сделать нормальную вычитку. Я понимаю, что young adult - это не классика, но всё-таки надо уважительнее относиться к покупателям. После такого не очень-то хочется что-то покупать зная, что издателям наплевать на своих читателей...


А ведь хотела прикупить. Но пожалуй нет, халтуру не люблю

У него коричневое, словно изношенное кожаное изделие, лицо

очень поэтично. А про меня прошу писать " у нее серое, словно изношенные белые кроссовки, лицо..."


:D
А потом АСТ будут жаловаться, что продажи были маленькие, поэтому серию до конца они издавать не будут...


Ну естественно! И виноваты опять будут гадкие читатели(


Именно... Всего-то надо было простить кучу ошибок и не смотреть на карту... Делов-то...
А то еще возмущаемся, неблагодарные!


Прямо в депрессию вгоняет это уже, то перевод жуткий, то обложки, хоть глаза себе выдави, то цензура, то просто халтуру откровенная. Всячески отбивают желание покупать


честно говоря, я ее переводила и "кожаного изделия" не помню. Специально посмотрела в доке:

Подобно большинству солдат в Орише, тот, что ниже ростом, смугл, как Йеми - у него коричневое, будто старая кожа, лицо и густые черные волосы. Хотя мы всего лишь девчонки, он держит ладонь на эфесе меча. Рука напряжена, словно кто-то из нас способен напасть.

Это вопрос к редактору. Обидно, когда приходится отвечать за чужие ошибки.


И правда должно быть обидно...
Книгу у меня взяла знакомая, но могу потом прислать фото этого момента...


Из последнего и шикарного фэнтези мне очень зашла Опиумная война, но я читала в оригинале и не знаю, что там с переводом.


Тоже очень хочу ее почитать...
В оригинале всегда лучше, завидую белой завистью :)