Больше рецензий

6 января 2020 г. 11:05

595

5 Женщины до добра не доведут

Исаак Башевис Зингер - известный прозаик,журналист, писатель сразу 3 народов: польского, еврейского и американского, обладатель престижных литературных премий. В России его произведения не читают массово (они популярны, разве что среди ценителей еврейской литературы), многие даже никогда не слышали его имени.
Исаак Зингер родился в еврейской семье в Польше (в то время, когда Польша еще входила в состав Российской Империи), а в 30-х годах эмигрировал в США, где и обрел свою популярность.
Кстати, Зингер - единственный обладатель Нобелевской премии по литературе, писавший на языке идиш.
Получив американское гражданство, Зингер не перестал быть польским евреем, и все его работы наполнены своеобразным "национальным" колоритом и самобытностью.
"Люблинский штукарь"- одно из немногих произведений  Зингера, которое было переведено с идиша (а не с английского перевода) на русский язык (Спасибо Эппелю Асару).
Действие романа развивается в Польше, в 19 в.
Главный герой, Яша Мазур, - красивый, харизматичный еврейский мужчина; необычайно талантливый и одаренный чародей, фокусник, гипнотизёр. Своими цирковыми представлениями он сыскал известность по всей Польше. Яша - необычайно ловок в отпирании замков. Воры не раз пытались переманить его на свою сторону и сулили за это большую прибыль. Но Яша, честный человек, отказывался, ибо ни в воровстве,ни в любом другом преступлении участвовать не хотел.
Яша, действительно, не был падок на богатство, у него была другая страсть — женщины. И каждой он был по своему верен, и каждая была для него единственной.
Хозяйственная и  верующая,но бездетная законная  жена Эстер;
взбалмошная Зевтл—жена пропавшего еврейского вора;
его ассистентка - полячка Магда;
вдова профессора Эмилия и ее взрослая дочь Галина...

"Все хотят, чтобы своя была верная, а чужая—добрая. Но как этого достичь?"

Яша, одержимый страстями, запутался в любви и в своих чувствах. Из этого прекрасного женского букета он не в состоянии выбрать одну, но и продолжаться так дальше не может.
Конец романа был для меня несколько неожиданным, не такой развязки я ждала! Начиная роман, как некое приключение, Зингер переводит его на более серьезные и даже философские темы.