Больше рецензий
14 января 2020 г. 15:39
256
2 Фемінітиви
РецензияКомусь це може здатися дурістю, але я не змогла більше третини книги прочитати, бо, по перше, в першій третині не було абсолютно ніяких конкретних порад, а лише переливання із пустого в порожнє, а по друге, сила силенна фемінітивів там же треба і не треба, літери Я замість А, Т замість Ф і тому подібні збочення...
Комментарии
Зізнаюсь чесно, цієї книги не читала, але ж фемінітиви, Т замість Ф, а, можливо, й решта "збочень" - це новий правопис))) Звикайте)))
Я оце минулого року надумалась перечитати "Ім'я рози" в українському перекладі (колись читала в російському). Книга 2008 року видання, але перекладач використовував досить багато правил, які затвердили цим правописом (зокрема Т-Ф), я звернула увагу, бо саме ретельно вивчала ті нові правила. А взагалі-то я до них вже звикла)))