Больше рецензий

1 ноября 2011 г. 11:16

104

4

Кажется, на вторую часть у автора не хватило времени (?), таланта (?), интересных мыслей (?). Кинематографичность (а, следовательно, увлекательность) повествования сменила откровенная голливудщина содержания (притом, смонтированная наспех). Дети подросли, оно и понятно, но они, кажется, не только подросли, но и поменялись местами. В целом же, все персонажи словно бы "полегчали", в круговороте денег, в натянутости родственных связей и череды ненужных воспоминаний (откровенно говоря, неинтересных читателю, хотя, может, сам автор таким образом захотел освежить свою память семилетней давности...или неудачно показать естественное желание парня, потерявшего отца: понять, кем он был). А тут ещё стареющий Ирвин решил сделать реверанс в сторону "моды":Вьетнам, террористы, Каннский фестиваль...В общем, от "Богача, бедняка" (название второй части я так и не поняла, если честно) остались следы на песке времени, наполненные и постепенно размывающиеся солоноватой (морщусь) влагой...

Я только что заметила , что и в английском и во французском языках , да и в большинстве других тоже , глаголы „иметь“, „быть“, „идти“ и „умереть“ все неправильные. Из них лишь глагол „умереть“ спрягается более или менее по правилам. А это значит, что человечество чувствует себя неуверенно в самых своих основных действиях: существовании, обладании, движении, смерти. Что оно пытается отказаться, избавиться, уйти от наиболее активной деятельности. А вот глагол „убивать“ — правильный глагол . Тут все ясно и определенно.