Больше рецензий

Toystory

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 января 2012 г. 22:03

272

4

Книга "Дочурка Груффало" (для тех, кто не в теме) является продолжением книги "Груффало". Сюжеты обеих книг похожи, как и рисунки. Но эта книга понравилась мне больше, чем "Груффало", потому что нарисована повеселее и поразнообразнее.

"Груффало" мы читали с сыном давно, книга меня несколько разочаровала, потому что, во-первых, тогда 250 рублей за книгу для меня еще были большие деньги (ибо, счастливая, я тогда и слыхом не слыхивала о букинистических сайтах и не знала, что любую самую заветную книгу детства можно найти, только на это надо время и много денег); во-вторых, книга показалась мне очень короткой ("И это все?"-я такие называю) и как-то чуточку бессодержательной, примитивной. То есть идет там Мышонок по лесу (картинки всю прогулку Мышонка подробно протоколируют), встречает Лису, Сову и Змею, которые все хотят его съесть, а Мышонок, чтобы не быть съеденным, пугает их рассказом об ужасном чудовище Груффало, с которым он, якобы, идет на встречу, добавляя каждый раз, что Груффало любит поедать лис, сов и змей. Чтобы придать рассказу правдоподобности и нагнать на зверей страху, Мышонок наделяет воображаемого Груффало самыми страшными чертами, которые только может придумать (не буду описывать, сами читайте). И вот когда, казалось бы, все звери благополучно напуганы и обращены в бегство, Мышонок на тропке, по которой идет, сталкивается именно с тем ужасным Груффало, которого сам же и придумал:

Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!


Груффало, конечно же, тоже хочет съесть Мышонка, а тому отступать некуда и он с ходу придумывает новую историю, но как будто бы в обратном порядке, то есть говорит Груффало, что он, Мышонок, самый страшный зверь в лесу, и все его боятся. И чтобы это доказать, ведет Груффало к норе Лисы, убежищу Змеи и дуплу Совы. И Лиса, и Сова, и Змея, увидев ужасное чудовище Груффало, сразу пускаются наутек, а Мышонок эти бегства объясняет Груффало, что вот, мол, как все звери меня, Мышонка, боятся. В результате Груффало тоже пускается наутек, а Мышонок радостно садится на камешек есть орешки.

Перевод в "Груффало" Марины Бородицкой, хороший перевод, удачно найдены смешные рифмы. Но книга мне показалась однообразной, потому что на подробных картинках, показывающих всю прогулку Мышонка от и до, кроме Мышонка и того животного, с кем он в настоящий момент разговаривает, больше ничего нет, кроме растений, камней и редких птичек и бабочек. От этого мне читать книжку было скучновато, да еще ужасно не нравилось, что читать надо на несколько голосов, иначе ребенку было бы непонятно, кто что говорит (там так построен текст, что идут диалоги животных, и если читать на один голос, то каша получается).

Но сын "Груффало" прослушал с большим удовольствием и неоднократно просил её повторно читать, так что я привыкла к книге и, можно сказать, её полюбила.

И вот теперь мы, наконец, купили "Дочурку Груффало" и прочитали. Сыну, конечно, книга понравилась, потому что она яркая и веселая. И мне понравилась, причем больше, чем первая часть. Перевод в "Дочурке" тоже выполнен Мариной Бородицкой и снова очень удачно, с очень интересными находками:

Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!



Сюжет в "Дочурке" похож на сюжет "Груффало". Папа-груффало рассказывает дочурке-груффало, что в соседнем лесу живет ужасный зверь Мышонок, страшный-престрашный, огромный-преогромный, с "хвостищем" и "железными усищами" (у страха глаза велики, либо папа специально сгущает дочке краски, чтобы напугать её посильнее и предупредить все её попытки пойти в соседний лес и увидеть Мышонка воочию). Но дочурка не робкого десятка, не в своего достаточного мягкого отца пошла, поэтому рассказ папы о чудовище только разжигает её интерес, и, как только папа засыпает, дочурка сразу же сбегает в лес, где живет Мышонок. По пути она во всех встречных зверях (а это уже знакомые нам из первой книги Лиса, Сова и Змея) пытается угадать Мышонка (а звери все в один голос уверяют Дочурку, что Мышонок сидит у себя в норке и готовит кушания из груффало), но, не найдя его, говорит, что Мышонок - это все выдумки. И тут, конечно, прямо перед ней из норки выползает малюсенький Мышонок. Дочурка тут же его хочет съесть, но Мышонок уже закален в беседах с представителями семейства груффаловых, поэтому он просит Дочурку минуточку подождать, пока он приведет своего друга, а сам залезает на сосну и в свете луны отбрасывает чудовищную тень на снег, огромную-преогромную, с "хвостищем" и "железными усищами". Дочурка в ужасе взвизгивает и убегает:

Как хорошо в пещере...уснуть под звуки храпа...
И ничего не страшно,
когда под боком папа!


(это и гимн отцам, разве нет?)

Рисунки в "Дочурке" чуточку поинтереснее, чем в первой книге, хотя принципиальным отличием рисунков обеих книжек является только то, что в "Груффало" нарисовано лето, а в "Дочурке" - самый разгар зимы с метелью на всех страницах.

Я люблю серии и пары, поэтому обе книги будут жить у меня в детской библиотеке. И на книжного отца умиляться буду.

Комментарии


отличная рецензия!!!! рассказ о содержании книг, по-моему, длиннее самих книг


Я решила рассказать об этой книге так, чтобы можно было не покупать таким же книгоманьякам, как мы с тобой. Прочитал и подумал: а оно мне надо? Содержание-то я уже знаю.