Больше рецензий

Uchilka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 мая 2020 г. 14:29

607

4

À quoi sert la sagesse dans un monde assujetti à de folles passions?

Вот и настал тот критический момент, когда закончились переведённые на русский язык книги этой замечательной серии про Гордиана Сыщика из Древнего Рима. Пришлось выкручиваться и читать французский вариант "The Venus Throw", оказавшийся у французов почему-то "Египтянином в городе". Не знаю, чем руководствовался переводчик, ведь оригинальное название просто идеально подходит этому роману, а бросок или удар Венеры упоминается в книге аж в нескольких контекстах. Хотя грех ворчать - слава богам, есть хоть какой-то вариант, который можно читать!

Четвёртая книга действительно начинается с появления египтянина в доме Гордиана. Вернее не совсем так. Однажды вечером раб докладывает Сыщику, что пришли два человека, весьма странного вида: крупная женщина, закутанная в накидки, и тщедушный молодой человек, похожий на женщину. Но уже вскоре инкогнито гостей было раскрыто. Юноша оказался евнухом, служителем культа Кибелы, а под маской матроны скрывался философ Дион, прибывший в Рим во главе египетской делегации. Последний рассказал Гордиану страшную историю о том, как его миссия подвергалась многочисленным нападениям и как его самого несколько раз пытались убить. Кто-то явно не хотел, чтобы египтяне попали в Сенат. Дион просит Гордиана, в память о старом знакомстве, помочь ему и предоставить кров. Сыщик отказывается, а на утро Диона находят заколотым.

Собственно, про египтянина практически всё. В конце концов Гордиану приходится вмешаться в расследование смерти философа, что приводит его к небезызвестной Клодии Пульхре. И дальнейшие события крутятся уже вокруг знаменитой истории о суде на Марком Целием, которого Клодия обвинила в попытке собственного отравления, и которого защищал Цицерон (о чём сохранилось немало письменных источников). У меня вызывает непередаваемый восторг то, как пишет Стивен Сейлор: он не вытягивает из Истории нужные ему по сюжету фрагменты или лица, нет. Он, наоборот, аккуратно вписывает в Историю свои события, нисколько не искажая при этом общеизвестные факты. Помимо основного действия нам увлекательно и ненавязчиво рассказали о нескольких других знаменательных событиях. Например, о том, как брат Клодии Публий, переодетый женщиной, проник в дом Цезаря, чтобы повидаться с его женой; о том, как поэт Гай Валерий Катулл, отвергнутый пресытившейся Клодией, страдал и сочинял в её честь свои поэмы. Много было и о римском суде, откуда, видимо, и пошло современное судопроизводство, включая различные адвокатские уловки.

А вообще эта книга о страстях. Они тут вдоль и поперёк - страшные, неистовые, никого не щадящие. Не зря же мне захотелось вынести в эпиграф строчку из романа, которая, кстати, переводится как К чему мудрость в мире, охваченном безумными страстями? И не просто так я придиралась к названию:

Мы говорим, что это рука Венеры толкает нас на странные поступки, как будто это должно всё объяснить. Но на самом деле мы говорим о «руке Венеры» именно потому, что не понимаем этих страстей и не можем их объяснить.

Ну что ещё сказать?..

Que la Fortune soit avec vous!

Ветка комментариев


Да, мне книга понравилась, несмотря на обилие страстей :)
Приятного тебе чтения и ждём обсуждения!
Ой, Тань, а у Оли нет книги. Есть возможность поделиться?


Юль, а как? В Омск посылкой послать? Карантин мешает.


А-а-а, у тебя на бумаге. Да, тогда никак. Вот же засада!


Юль, вот это сюрприз, ты у нас оказывается сильна в языке Мольера? :) Кстати не поняла какую книгу вы собираетесь обсуждать, может я поищу ее электронный вариант?


А что делать? Французский - моя прямая, но чуть заброшенная специальность :)
Мы будем обсуждать вот эту самую книгу. The Venus Throw в оригинальном названии. Наверняка она есть на немецком. На русском точно нет.
И ещё у нас будет вот такая книга «Рим» Стивен Сэйлор , но это уже не детектив.