Больше рецензий

Kumade

Эксперт

не колишній — цілком реальний "перт"

25 ноября 2020 г. 14:42

2K

4 Калькуттский наследник от гулагского «негра»

Книга, история создания которой едва ли не интереснее самого романа. Её автор — боевой командир Великой Отечественной, ещё до окончания войны получивший 10 лет лагерей как враг народа. В лагере и был написан роман по заказу местного авторитета Василевского, который хотел преподнести книгу в подарок Сталину, якобы любителю авантюрных романов, и тем самым заработать амнистию. Пахан освободил Штильмарка от лесоповальных работ и создал условия для творчества. Поставил лишь требования, чтобы тот управился за год, чтобы действие происходило не в России и пару веков назад, чтобы обязательно было самое страшное (охота на льва) и самое трогательное (похищение ребёнка). В остальном полная карт-бланш. И «Батя-романист» взялся за дело, разрабатывая головоломный и причудливо переплетённый сюжет, по крупицам извлекая из памяти исторические факты и имена, собирая воедино все штампы историко-авантюрного жанра. В романе проглядываются Дюма и Верн, Стивенсон и Купер, Дойл и Сабатини, да мало ли… В нём есть пираты и клады, узурпация власти и тайна происхождения, конспирологические игры иезуитов и луддитов, робинзонада и торговля «чёрной костью», утопические идеи и романтические линии, предательство и благородство — всего не перечесть.

Справедливости ради, сборная солянка получилась весьма добротного замеса. И зэки, которым в виде поощрения за доблестный труд пахан позволял читать написанные главы, были в восторге. Как признавался сам Штильмарк, он видел, насколько людям, помещённым в нечеловеческие условия, необходима добрая человечная сказка, и желательно длиннее! Но, чем ближе к концу подходило написание, тем больше было опасение Штильмарка за свою дальнейшую судьбу. Василевский ведь собирался выдать роман за свой, и подлинный автор ему вряд ли будет нужен. Но Штильмарку повезло: пахану внушили, что доказать своё единоличное авторство малограмотному «творцу» будет непросто, поэтому нужно соглашаться на соавторство и отказаться от ликвидации своего литнегра. А тот, помимо явной эзоповщины, умудрился даже зашифровать в одном из пейзажных описаний 24-й главы фразу «лжеписатель вор плагиатор», которая складывалась из первых букв каждого второго слова — на случай, если всё же не подфартит. Это и показания первых слушателей помогли ему впоследствии отстоять свои авторские права, и с тех пор роман переиздаётся уже только под именем подлинного автора.

Лично для меня роман оказался, конечно, весьма интересен, но больно уж объёмист. Если бы он попался мне в подростковые годы, наверняка произвёл бы мощное впечатление и желание жить бок-о-бок с его героями. Или будь я в не столь отдалённой ситуации с сильно ограниченным кругом чтения — я бы лелеял книгу как самую заветную. Но я, увы, давно не подросток; к счастью, на свободе и, надеюсь, с доступом ко всему библиотечному богатству. Поэтому сейчас роман несколько утомлял, хотя и не всегда. Так что, начав читать на бумаге, спустя пару сотен страниц я переключился на аудиоверсию — иначе вряд ли осилил бы. И всё же, отдаю должное мастерству автора, аплодирую энциклопедичности авантюрного жанра и иносказания (энциклопедичность как раз вполне оправдывает гигантский объём) и своим юным друзьям-ученикам, пожалуй, предложу к прочтению!

картинка Kumade