Больше рецензий

13 февраля 2021 г. 23:22

314

4.5

До чего же забавно и удивительно, что у нас сейчас есть возможность прочитать повесть написанную в десятом веке в Японии. И несмотря на пропасть, разделяющую нас, каждый может сопереживать героям этой истории.
По сути это история японская вариация сказки о Золушке. И оттого, сравнивая эти сюжеты можно многое узнать о разнице восточной и европейской культуры. Самое, пожалуй, приметное отличие - это длинна сказки. Золушка заканчивается свадьбой и мы можем лишь представлять как складывалась семейная жизнь во дворце. Повесть о прекрасной Отикубо не разменивается по мелочам и мы видим весь жизненный путь не только главной героини, но и всех её родственников. Ещё одно отличие - характер возмездия "злым" сёстрам и мачехе. Если в европейской версии они расплачиваются физической болью и увечьями, то в японской - публичным унижением и стыдом. Вот вам и наглядная разница культур.
Удивительно здорово в повести прописаны различные обычаи характерные для того времени. Как было принято ухаживать за любимыми и жениться. Какие отношения были между родственниками и как было устроено хозяйство и дом. Настоящая энциклопедия. Жаль только, что в этом переводе не было ссылок с объяснениями рангов и должностей того времени - тогда бы всё было совсем идеально.
Несмотря на то, что некоторые обычаи того времени вызывают у современников ужас и отторжение история читается отлично и сейчас. Абсолютный маст-рид для любителей японской культуры.