Больше рецензий

5 апреля 2021 г. 12:17

3K

3.5 Уроки кашевара

Начинаю подозревать, что какие-то не те японские детективы я читаю. Наверняка где-то есть типично японские или гармонично сочетающие европейские и японские традиции шедевры. Но, кажется, "Бал-маскарад" не из их числа.

Сам по себе сюжет довольно прост и даже предсказуем, мотивы героев ничего специфично японского не демонстрируют (как, например, было в японском же "Шерлоке" - вот уж где были поводы удивляться и сравнивать мировосприятие), поэтому суть происходящего можно понять практически сразу. Если бы не два "но".
Во-первых, сам сюжет проявляется примерно к середине книги, до этого ничего примечательного не происходит. Да, знакомство с героями, но какое-то, простите, затянувшееся знакомство. И не все из этих героев в итоге оказываются важны для самой истории.
И - тут можно сразу переходить к "во-вторых" - всего слишком много. Слишком много героев, слишком много слов, слишком много деталей. Хотя, возможно, это и есть особенность стиля Сэйси Ёкомидзо или какой-то разновидности японского детектива, кто знает. И тогда это обилие всего, в котором тонет сюжет, - отражение происходящего в реальной жизни, когда сложно понять, что имеет отношение к делу, а где просто зайчик пробегал.

В любом случае, мне было тяжко воспринимать конструкции вроде "Однако в последнее время он, похоже, стал испытывать отвращение к своей репутации добродушного и наивного малого, к своей сверхпунктуальности во всём" и верить в существование героев, которые так говорят (ибо это была цитата из разговора, а не комментарий автора).
Ощущение, что я провалилась в котёл с полиингридиентной кашей усиливалось от пассажей вроде " У них не было детей, к тому же окончившую женский Университет искусств Мисао даже в виде комплимента нельзя было назвать хорошей женой." Что, простите? Каким образом эти три вещи связаны между собой? Намёк на какое-то особое влияние учёбы в этом Университете на неокрепшие девичьи умы? Но нет, скоро выяснится: тот же Университет окончила подруга Мисао, что не помешало ей быть хорошей женой (что бы это ни значило) и адекватным человеком. В общем, я постоянно находилась в состоянии растерянности.

Но больше всего меня расстроила прямолинейность, с которой автор внезапно принялся объяснять через диалог героев название "Бал-маскарад". Сразу вспомнились прекрасные и наивные классицисты с их говорящими фамилиями, чётким разграничением событий и героев на чёрное и белое и неистребимой тягой объяснить читателю/зрителю всё до последней буквы.

Не скажу, что прям всё плохо. Было любопытно видеть, как спокойно относятся к решению людей самоубиться (эта тема всплывает несколько раз). Дистанция и церемонность в общении даже между близкими людьми. Поцелуй как помолвка. Схема со спичками (хотя она показалась принесённой из какого-то другого мира). Пассивность детективов, расследующих убийства: они в основном наблюдают, даже созерцают.

Но в целом мне ближе книги, после которых в голове ясно, а на сердце тепло. И это точно не про "Бал-маскарад".

Комментарии


Не читала, но вроде как хвалят книги Эдогава Рампо


Спасибо за рекомендацию!