Больше рецензий

25 апреля 2021 г. 02:16

730

3.5 Шибко худое место



«…Старик, вернувшись, бросил рядом с дроздом лишь белку.
– Шибко худое место. Нету зверя. Птицы нету. Кого, однако, стрелять? – Он смотрел на Пушкарёва со злостью…
Пословица северных охотников говорит: «Убегающий зверь хуже нападающего». Сейчас Николай хорошо понимал это. Пусть бы даже медведь – но лицом к лицу. А так – никого, все куда-то попрятались, убежали, ищи их, не зная, найдёшь ли, – так много хуже.» («Хмурый Вангур», с. 68)

 
 
Повесть уральского журналиста и литератора Олега Корякова, впервые изданная в 1958. Приятно лежащая в руке книга подросткового объема. Хорошие иллюстрации Б. Шахова в духе времени. Но обложка первого издания намного лучше последующих (это – третье издание) – если не мастерством иллюстратора, то уж точно экспрессивностью.

Повесть рассказывает о геологической экспедиции на титан в районе Северного Урала. Действие происходит в 1955 году. Основная сюжетная линия – сплав по таёжной реке геологической партии, которая по пути бьёт шурфы в поисках рутила. По ходу событий мы пересматриваем первоначальное впечатление о главных героях. Тот, кто казался смелым и вдохновлённым, обнаруживает себя подлецом, а кто казался сухарём, проявляет душевность и смелость. По ходу сюжета героиня, единственный женский персонаж, вынуждена пересмотреть свой девичий взгляд на мир, понять, что не всё так просто, как кажется, и что учиться ещё и учиться ей разбираться в людях. В целом имеем развитие персонажей.

Сюжет составлен твердой рукой, хорошо составлен, органично, с постепенным возрастанием напряжения, с клиффхэнгерами. Но сюжет традиционный, с каркасом в виде незатейливого любовного треугольника. Ну, жизнь вообще чаще всего развивается по банальным траекториям. Однако, без тайги вокруг, повесть многое потеряла бы. В конце сюжет выбивает слезу, но ключевая сцена – разоблачение подлости Николая Плетнёва – уж очень отдаёт советским мелодраматическим пафосом, уместным во второразрядных советских фильмах времён тотальной борьбы со шпионами и вредителями (повесть и была тут же экранизирована Свердловской киностудией). Да, до двадцатого съезда остаётся еще год, но многие другие современники Олега Корякова не допускали такую стилистическую неправду (не говорим об идеологической). За эту авторскую слабину я, пожалуй, сниму с оценки полбалла. Конечно, время было такое, жанр был выбран такой, но мы-то читаем сегодня и судим по нашему гамбургскому счету (у кого уж какой).
 
 
картинка apcholkin
Художник Борис Шахов. Илл. к повести Олега Корякова «Хмурый Вангур» («Детская литература», 1977)
 
«На месте, очищенном когда-то одним из свирепых уральских ураганов, буйной порослью взметнулся молодняк, теперь уже ставший вполне солидным, настоящим лесом. В нём ещё не было стариков гигантов, деревья поднимались ровно и потому спорили между собой и, торопясь и жадничая, стремились захватить как можно больше места.» («Хмурый Вангур», с. 52)
 
 
Повесть написана легким языком, особенно хороши короткие, меткие описания природы. Любопытны походные детали: устройство быта, снаряжение, реплики, мелкие происшествия (споткнулся, упал). Слова «стал коммунистом», «держать ответ перед партийной организацией института» стоят на своём стилистически-историческом месте. Вполне живые характеры, персонажи хорошо визуализируются. Верный нравственный посыл: будь верен друзьям, не пасуй перед трудностями. Это верно и в советское время, и в нынешнее.

Добротная проза. Можно читать, но можно, как замечено в единственной рецензии, и не читать. Конечно, тезка Олег Куваев потом напишет куда лучше, но он же не об том, не об тех, не об здесь и вообще!

Ах, да, главное: ни один барсучок в повести не погиб. Для рассказанной истории даже одно это – чудо.