Больше рецензий

18 июля 2021 г. 05:38

252

5 Что это было?

Нет, ну правда, что это было и как я умудрилась пропустить Такую замечательную книгу ещё в 2013м? Ладно, об этом потом поплачу, а пока постараюсь втиснуть свои эмоции в какое-никакое подобие человеческого языка.

Пристегнулись? Готовы? Нас ждёт познавательная прогулка по дворам и закоулкам лучшей детской литературы, современной и не очень:

1. Таинственный дом (замок) с множеством тёмных переходов и потайных дверей, загадочный хозяин, который вечно отсутствует и тем не менее практически единолично образует фундамент всего дома и его обитателей. Оживающие говорящие предметы, летающие чашки и соусники, магические превращение туда и обратно – ничего не напоминает? (Красавица и чудовище, например)

2. В пределах этого замкнутого фантастического мира каждый человек при рождении получает свой “Birth object” – особый предмет, с которым он не расстаётся до самой смерти. Этот предмет следует держать при себе, но не на людях. Дать другим до него дотронуться – признак особой близости. Потеря такого предмета – страх и ужас, который в дальнейшем ведёт к трагическим последствиям. Предмет отражает твою суть и определяет судьбу. Он может быть маленьким и незаметным, как коробка спичек или иголка, а может быть громадным и тяжеловесным, как например гигантская мраморная колонна, к которой ты будешь прикован навечно, не в силах её оставить хоть на минуту. Вот так трагически описан персонаж, навеки прикованный к своему родовому предмету, выросший и состарившийся в пределах одной роскошной, но всё же такой душной комнаты: “She felt no remorse, why should she, she was stuck forever in a single chamber; how could any pain ever be greater than hers?”. Каждому попаданцу-слуге в этот мир священный предмет выдаётся по прибытии. И конечно сразу запирается с глаз долой, с обещанием свидания с ним раз в неделю при условии хорошего поведения. Какое разительное сходство с деймонами, не правда ли? (Северное сияние, Ф. Пулман)

3. Путешествие через камин, чистокровки-грязнокровки-полукровки и соответстующее их статусу отношение, таинственный тщедушный мальчик, на плечах которого лежит спасение всего мира, сирота из приюта, ранняя любовь и крепкая дружба, которые и есть ключ к свету, воскрешение, перерождение... Стоит ли вспоминать хокруксы и бессмертие, завязанное на неодушевленных предметах? А загадочного старца, который «потом тебе всё объяснит»? Ах Гарик, родной, как было приятно встретить твою легко узнаваемую, хоть и слегка подретушированную физиономию на этих страницах! (Гарри Поттер)

4. Сказочная ирония и тёмный юмор чем-то напомнили мне «Ходячий Замок» Д.У.Джонс и «Сделка с драконом» П.Рэде, а мрачность и совсем «недетскость» истории вроде бы рассчитанной на детей (на амазоне упорно ставят 10-12 лет, хотя я в 12 вряд ли уснула бы спокойно после такой книги) отсылают к «Коралине» Н.Геймана, а то и дальше к Гофману и Лавкрафту.

Заинтригованы? А теперь добавьте к этому сравнительно небольшой объем, быстрое вхождение в повествование и экшн на полкниги и становится понятно, что раз начав, остановиться уже не удастся. Есть правда такой нехилый стоп-фактор как наш отечественный перевод. Не знаю, качественно ли перевели сюжет и игру слов автора в тексте, но вот само название «Заклятие дома с химерами», в оригинале «Heap House», уже не внушает доверия. Heap – это куча, в данном контексте куча мусора, наваленная вокруг, внутри и сверху поместья, за что тот и удостоился гордого звания Поместье Кучи. Да, звучит не очень поэтично, но откуда они взяли химер – вообще непонятно. Плюс нарушается смысл. Читаешь первые главы и думаешь: какие ваще химеры? А само слово «заклятие» вынесенное на обложку – это уже нифига себе такой спойлер. Фамилию Айрмонгер трагически постигла судьба Невиллов Долгопупсов, лорда Лорда Волан-де-Морта (до сих пор любимые мемы связаны с бадминтоном) и так далее.. Автор и сам даёт нам неплохие ключи к развешенным везде ружьям, но не настолько топорные как «заклятие» в названии книги. А вот если посмотреть на фамилию Айрмонгер – “Ire” гнев и ярость и “Monger” продавец, занимающийся тёмными делишками – то многое становится ясно и следить за развитием событий в книге становится ещё интереснее. Я уже молчу про то, что первая книга цикла обрывается на самом интересном, а вторая и третья спустя 7-8 лет всё ещё недоступны в переводе...

В общем вердикт таков: я советую и я не советую. Очень мучительно, когда Такое повествование обрывается настолько внезапно и отсутствие перевода мешает закрыть гештальт.