Больше рецензий

20 августа 2021 г. 22:27

744

4 Мало Корнуолла, мало книг переведено...

Скажу честно: вначале был сериал. Был Корнуолл, было море и волны, которые бились о каменный берег; были герои, чьё благородство покоряло сердца и чьим чувствам было так легко верить... Честно, я до сих пор влюблена в каждого героя этой экранной истории, с их противоречивостью и внутренней цельностью. А поэтому, снова честно, я не могла быть объективна.

Первая книга Уинстона Грэма описывает всего лишь события половины первого сезона, но несмотря на это сериал кажется полнее и насыщеннее. У меня создалось впечатление, что автор написал черновик, а потом решил не продолжать, и герои так и остались в набросках: обрубленные фразы, краткие описания и слишком внезапные действия, которые могли происходить когда угодно и где угодно, а не только в конце XVIII века в одном из интереснейших графств Великобритании. Книга получилась слишком плоская и скучная и вряд ли бы вообще попала в поле зрения, если бы не вышеупомянутый сериал. В книге не чувствуется атмосферы и колорита, за исключение того, что герои иногда едят "пироги с крольчатиной и травами" и пьют бренди при каждом удобном случае. Возможно, это лишь всего лишь недостаток перевода, который не смог придать фразам лиричности и красоты, не знаю...

И все же неправильно было бы говорить, что в этих книгах (сейчас говорю и о второй книге серии Уинстон Грэм - Полдарк. Книга 2. Демельза ) ничего нет, не просто же так их неоднократно экранизировали, а автор написал аж 11 книг про семью Полдарк. Здесь и интриги, и подвиги, и бесконечная любовь, болезни и беды, упорство и благородство, про которые все равно хочется читать, отвлекаясь от ежедневной рутины и погружаясь с головой в книгу.

И еще нельзя не сказать, что из 11 книг серии на русский язык переведены только две, что очень и очень печально, потому что я бы с радостью прочитала все, даже несмотря на такой стиль изложения.