Больше рецензий

21 января 2013 г. 00:48

32

5

...все бури в конце концов затихают и наступает покой, — напоминание людям о той тишине и безмолвии, которые приходят на смену суровой буре, что зовется жизнью.


Ну и накрутил Диккенс. Иначе просто не скажешь.
Если вы хотите прочесть книгу о народных волнениях, революцию во Франции, о мести, о любви (к себе, к ближнему, к Родине), о дружбе, преданности, самопожертвовании, о правосудии (честном и не очень), о честности, порядочности, здравом уме и не очень, а также еще о чем-нибудь, то все это вы найдете в «Повести о двух городах».
Это было мое первое знакомство с произведениями Диккенса. И поначалу, то ли с непривычки, то ли из-за авторского стиля, читать эту повесть мне было скучно, она вводила меня в уныние и я уже начала жалеть, что выбрала именно эту книгу для чтения. Но потом я вошла во вкус и не могла оторваться от чтения. (из-за чего, собственно, чуть ли не пострадал недельный отчет))).
Не могу не отметить метафоричность в этой книге. Как Диккенс делал это?!?!?! Особенно меня впечатлило, на первый взгляд, маловажное описание сцены с перевернутой бочкой вина возле забегаловки Дефаржа. И как все-таки много скрытого оказалось в этом отрывке.
А как не прийти в восторг от такого описания:

Отец и сын, удивительно похожие друг на друга, сдвинув головы так же близко, как близко были посажены один к другому глаза у обоих, молча поглядывали на утреннюю суету на Флит-стрит и ужасно напоминали пару обезьян. Это сходство увеличивалось еще тем случайным обстоятельством, что Джерри-старший все время покусывал и выплевывал соломинку, а бегающие глазки Джерри-младшего следили за ним с беспокойным любопытством, как, впрочем, и за всем, что происходило на Флит-стрит.


Или вот:

Глаза мистера Кранчера как будто еще больше пододвинулись один к другому, словно спрашивая друг у друга: «Что, брат, ты на это скажешь?»
Он дал им посовещаться и, помолчав, спросил:…


Ну прекрасно же. А мистер Кранчер, на удивление, оказался не таким уж плохим человеком. Раз уж речь зашла об этом герое, вспомнился эпизод с его участием и хочу сказать, что у Диккенса вообще нет случайных описаний в книге, все важно и нужно.
Конечно же, события, описанные в книге в основной своей массе не то что малоприятны, а имеют угнетающее действие. Особенно от осознания того, что мы очень близки к подобной ситуации. И меня терзают смутные сомнения на счет наличия в современной жизни таких людей как Джарвис Лоррис, Сидней Картон, миссис Просс.
Однозначно, я советую прочесть эту книгу тем, кто ее еще не читал. Вот только особо впечатлительным советую сильно не вникать в перипетии сюжета, а наслаждаться мастерством Диккенса складывать буквы в слова, а слова – в предложения и текст.

Прочитано в рамках игры Дайте две!" Light version.