Больше рецензий

bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

13 декабря 2021 г. 08:27

920

4.5 Гимн креольской культуры

Мое знакомство с Льосой было делом времени. Только я думала, что это будет "Капитан Панталеон" или "Скромный герой". Аутентичная латиноамериканская культура (в мой-то медовый месяц с испанским языком), смелость, острое перо. То, что доктор прописал.
Это был, конечно - вынос мозга. Но - в хорошем смысле. Я готовилась к вязкой пространной прозе нобелиата с обязательной хорошей порцией магического реализма и хотела уже продираться. Но книга полетела довольно бодро и изрядно меня удивила.
Стоит начать с того, что у книги - абсолютно крышесносная композиция. Я уже знакомилась с различными писательскими экзерсисами - и с нелинейной, и со шкатулочной композицией. Здесь же - так называемая техника монтажа - основная вполне стройная история перемежается... просто историями, рассказами из радиопостановки. Ааа - просто вынос мозга, я даже в первой истории про свадьбу не поняла, что это какая-то не связанная вещь. Истории все разные - объединяются они очень по касательной из серии "под одним небом ходим и все люди-братья". Так как это просто истории, не связанные ничем - у автора абсолютно развязаны руки, и там творится самая разнообразная дичь. Странные, любовные, мистические, религиозные - на любой вкус. Единственное, о чем хотелось бы предупредить - ни у одной истории нет конца. Есть кульминация - а конец "в следующих сериях, оставайтесь с нами". Которых нет. При этом автор сам признается (и даже немного глумится), что имена и события перепутаны, и из стройного полотна получается запутанный клубок. Но это определенно было для меня чем-то новым и свежим.
Основная история - не настолько новая и увлекательная. Рассказ о любви (скорее, страсти) начинающего журналиста Марио и обозначенной в заглавии тетушки Хулии. Любви скандальной не в том плане, что они кровные родственники - она вхожа в клан, но по сильно побочной линии. А в том, что герою-рассказчику Марито 18 лет, а его возлюбленной - 32, и она разведена, что общественно не одобряется. Для 77го года - думаю, это было очень скандальным. Для настоящего времени - ну и что такого? Есть же Джулиан Барнс - Одна история , где ему 19, ей 48. И это любовь и проза кристальной чистоты и возвышенности. У героев Льосы же внезапно вспыхнула просто страсть, приведшая к определенным событиям. Невероятно комичный был, конечно эпизод, когда влюбленные непременно желают пожениться, а в поисках священника, способного провернуть это преступное дело, приходится исколесить полстраны. Не самая возвышенная любовь, которая соответственно и заканчивается. Интереснее было наблюдать за становлением героя. Как ему пришлось быстро повзрослеть и работать на 7 (семи!) работа[, чтобы создать столь желанную семью.
За что я продалась книге и автору с потрохами - креольская культура и испанский язык. Нам со своего дальнего угла, порой незнакомым с культурой, страны Латинской Америки кажутся одним ярким, острым, красочным, поющим и пляшущим куском. Но когда знакомишься поближе - они распадаются на самобытные, богатые на культуру и традиции. Очень забавные отношение между странами Южной Америки: нормальные, даже почтительные с Боливией, пренебрежительные до смертельной обиды с Аргентиной. У многих наций есть народность-козел отпущения, о которой слагают анекдоты. Я уже знакомилась с историей и культурой Чили с помощью Исабель Альенде, теперь пришел черед Перу. Во-первых - это мне не Испания. Много раз подчеркивается, что это - креольская культура. То есть - смесь европейских, индейских и африканских традиций и верований. А смесь - это всегда ярко, самобытно, необычно. Но скажу, что мы - не такие разные. Хотя это - южное полушарие, и зима и мороз в середине августа просто выносит мозг, человеческая культура Перу весьма напоминает традиционную русскую (в плане вечных ценностей). Огромные семьи как клан, где все друг о друге знают и помогают. Даже кумовство - хотя меня каждый раз и дергало словечко "кум" - веет от него чем-то гоголевским - но я так понимаю, у них тоже есть традиция, что крестные ребенка входят в семейный пантеон. Семейные праздненства, посиделки и семейный телеграф. Странные истории, происходящие от больших страстей, либо от чрезмерных возлияний. Широта и искренность души. Забыла отметить, что истории в книге - без особых купюр. Они - о людях в самых различных обстоятельствах - бедняках, проститутках, бродячих проповедниках. Так что натурам экзальтированным лучше поберечь свою нежную душевную организацию.
Как же много мы теряем в переводе! Начиная с того, что словом "писака", вынесенным в название, называли не юного возлюбленного-рассказчика, а другого героя. Гениального (порой, даже слишком) автора всех историй. Я ничтоже сумняшеся стала подумывать, что, может, и у них с Хулией чего будет. Но нет - наш юный проводник тоже очень хочет стать писателем. Я, кстати, надеялась, что будет что-нибудь вроде Жоэль Диккер - Правда о деле Гарри Квеберта . Считаю эту книгу эталоном писательского поиска и наставничества - но нет. Юный герой погрузился в отношения, опытный - в себя. По поводу языка... Потеряли мы язык - хоть он и прорывался. Я чувствовала его ритм в этих "Ай-яй-яй, Марито". Еще одна черта, которая роднит русских с Латинской Америкой - любовь к игре с языком и уменьшительным суффиксам. Паблито, Марито, Хулита - хоть и странно звучит для русского уха, но закономерность есть. Особенно странно получилось с Яблочко Авредаль - не знаю, что тут пошло не так, и прозвище ли это, имя или косяк переводчика, но Мансанито, наверно, смотрелось бы лучше.
Ух. Книга - сериал, книга - карнавал, книга - симфония. При этом - о простых людях, взрослении, становлении, любви. Конечно, многие истории, придуманные гениальным писакой, слишком нереальны - но невероятно увлекательны. Мне кажется, что эта книга должна существовать в формате радиопостановки, как она и задумана. Простая история на фоне - а в кульминациях все эти радио-тексты с озвучками и эффектами, как они описываются. Вот тогда бы был полный восторг. Рекомендую с осторожностью - слишком много триггерных факторов. Невероятная композиция, с которой трудно понять, кто на ком стоял. Много незнакомой культуры и традиций. Как не совсем реальные, почти сказочные описания, так и совсем не прикрытая правда жизни. Так что рекомендую все же подготовиться и накопить читательского скила. Нобелиат все-таки. Но я очень довольна. Muy bien.

Книга прочитана в рамках Новогоднего флэшмоба 2021. Огромное спасибо за рекомендацию groslerka !

Комментарии


Очень рада, что вам понравилось!!) Я как раз сейчас читаю вторую для себя книгу автора ("Скромный герой"), тоже исключительно положительные эмоции!


Ещё раз спасибо за рекомендацию) Я сама не ожидала, что мне так понравится - обычно сложные книги у меня сложно идут. А тут, видимо, звезды сошлись)

Спасибо за рецензию, давно присматриваюсь к этой книге.
Мне кажется, что Вам понравится и Марио Варгас Льоса - Капитан Панталеон и Рота добрых услуг


Конечно-я думала с неё и начать знакомство. И начинала - но что-то меня отвлекло. По аннотации - просто восторг, так что продолжу обязательно.