Больше рецензий

10 января 2022 г. 09:11

330

1 Жизнь слишком коротка, чтобы дочитывать ненужные тебе книги

Доверилась хвалебной рецензии, пошла и прямо купила - случаются порой такие необъяснимые порывы. Читая первый рассказ, "Даниэль Жовар, или Обращение классика" радовалась за себя и предвкушала будущие удовольствия - стиль Готье, одновременно пышный и точный, тонкий сарказм, созвучные мысли, все это манило и обещало. Поэтому обломившись уже на следующем рассказе, "Эта и та, или Молодые французы, обуреваемые страстями", я продолжала читать. Давилась, но прочла и "Которая из двух", и "Соловьиное гнездышко", и "Ночь, дарованная Клеопатрой"... Боже, какая же это была бессмысленная болтовня! Описания ради описаний - да, Готье очень хорош в описаниях, но когда это не несет в себе никакой интеллектуальной нагрузки, все эти

розовато-желтые и красные берега реки, словно свитки папируса, стремительно развертывались между лазурью неба и воды, до того схожих по оттенку, что узкая полоска земли, разделявшая их, казалась дорогой, перекинутой через огромное озеро, и трудно было решить - река ли отражается в небе или небо - в реке

все эти стилистические красоты были, может быть, даже хороши, наличествуй в рассказе какой-нибудь сносный сюжет. Но сюжеты Готье, по ходу, клепал на отвяжись - убогие настолько, что до последнего не верится, будто автор с мало-мальским наличием совести мог себе этакое позволить. И потом сидишь такой над дочитанным рассказом, как дурак: что??? И эти персонажи - совершенно, абсолютно никчемные люди, тупые бездельники, для которых "пойду влюблюсь в кого-нибудь" представляет вполне достойную цель. Тем не менее, на новелле "Золотое руно" я несколько отдохнула - в ее тексте нашлось немало удачных метафор ("колокольня, во все времена года заснеженная стаями белых голубей"), афористичных замечаний ("Тибурций не понимал Человека в подлиннике, поэтому читал его только в переводах"), опять же созвучных мыслей ("англичане искали в своих путеводителях имя названного художника, дабы по ошибке не восхититься не тем, чем следует") и отличных описаний картин:

Нога Христа, белая, обескровленная, чистая и матовая, как облатка причастия, скользила по светлому плечу святой, как по подставке слоновой кости, установленной здесь великим мастером, чтобы снять тело бога с древа искупления... и т.д.

Хотя ни сюжетом, ни персонажами Готье и здесь не порадовал, новелла в целом понравилась, что дало силы прочесть шесть следующих. Однако на середине "Без вины виноватого" инерция закончилась. Я безнадежно выросла из салонной проблематики куртизанок, мотов и щеголей. Я отбросила книгу с ощущением одновременно облегчения и неудовлетворенности: хорошо было, наконец, принять решение перестать себя мучить, но неприятно оставлять дело чтения незаконченным. Однако я твердо сказала себе: жизнь слишком коротка, чтобы дочитывать ненужные книги, - и собираюсь придерживаться этого принципа и впредь.