Больше рецензий

12 апреля 2013 г. 21:36

499

2

Автор, видимо, хотел стать вторым Умберто Эко, а заодно (в лице главного героя) заполучить Эсмеральду. Все эти попытки, впрочем, довольно жалкие, на корню задушены отвратительным переводом.
И - опять же, видимо, в недобрый час, увлекся автор индийскими мотивами, которые у него вылились в болливудский примитив: "брат мой, наконец-то я нашел тебя!!!" - и как бы вы думали нашел? Правильно, по метке на ягодице. В пылу индийских страстей упомянутая Эсмеральда превращается... превращается Эсмеральда... в Зиту!
Нехотя переварив покушение на Людовика XI, мысленно поприветствовав Оливье ле Дэна и адресовав очередное "фу" переводчику за Тристана, видите ли, л'Эрмита, ловишь себя на мысли: "Не хватало только Квентина Дорварда"... И что же?! Он незамедлительно появляется!