Больше рецензий

31 января 2022 г. 00:57

136

5 Каркнул Ворон: «Nevermore!»

"Ворона" в переводе Михаила Александровича Зинкевича я знаю наизусть. Это говорит о том, что оно очень прочно запало мне в душу и вряд-ли ее когда-нибудь покинет. Я ни разу не гот, никогда им не была и мне не близка эта субкультура. Но "Ворон" останется навсегда в моей памяти и в моем сердце. Каждый раз перечитывая, или переслушивая его, что-то внутри переворачивается от восхищения. Каждая строчка заставляет испытывать гамму эмоций и чем ближе к концу, тем сильнее чувства накрывают с головой.

На сколько я помню, именно с "Ворона" началось мое знакомство с Эдгаром Алланом По. Произведение обволакивает, затягивает, передает все чувства героя и мрачность обстановки. Героя поглощают темные, отягощающие мысли о смерти своей возлюбленной. Нагнетающая, давящая атмосфера, описанная в "Вороне" передается и читателю. Автор отчетливо показывает всю скорбь, которую несет по своей возлюбленной герой.

Встреча с вороном не удивляет героя, напротив - он заинтересован происходящим. Ворон как-будто появляется на зов скорбящей души, как крик о помощи, бальзам для исцеления. Но с другой стороны, птица символизирует отчаяние, безысходность, отсутствие света во тьме, которое герой осознает и мирится с ним. Не зря в разных преданиях именно черный ворон является предвестником смерти.

"Ворон" окутывает, обволакивает своей атмосферой, в которую, несмотря на всю мрачность, хочется погружаться. Удивительно, но это не вызывает каких-либо депрессивных мыслей и настроений от прочитанного, по крайней мере у меня. Напротив, хочется вновь перечитывать "Ворона", погружаться в настроения героя и атмосферу, окружающую его.
Скорбь и тоска, любовь и смирение - вот такими чувствами я бы описала произведение. Оно притягивает своей мрачностью, своим гнетом. Возможно, в этом-то и вся его прелесть.

картинка Teslenko_Ksy