Больше рецензий

12 апреля 2022 г. 23:54

412

3 Ветер Магриба в Ланскне-су-Танн

Всё-таки книги Джоанн Харрис обладают удивительным свойством успокаивать, отвлекать, расслаблять и увлекать своей тёплой, какой-то привычной, почти домашней атмосферой. Иногда очень важно найти в непростой момент жизни именно такие книги.

“Персики для месье кюре” – еще одна история о странствиях загадочной Вианн Роше, с которой мы познакомились на страницах знаменитого “Шоколада”.

Ветер карнавала однажды занес женщину и её маленькую дочку в небольшой провинциальный городок, каких множество во Франции. Накануне Великого поста эта женщина осмелилась открыть шоколадную лавку прямо напротив церкви. С этого момента и началось её противостояние с местным кюре Франсисом Рейно. С тех пор прошло много лет. Женщина успела повидать немало новых городков, родила вторую дочь, обосновалась в огромном Париже, где встретилась с коварной и опасной дамой в леденцовых туфельках, которая чуть было не разрушила её жизнь и не отняла самое дорогое. Казалось бы, всё обошлось, ветер, требовательный и непринимающий отказов, почти совсем стих, и Вианн стало казаться, что здесь, в пыльном, шумном, многоголосом Париже, где так легко затеряться, она наконец-то обрела дом и любовь. Однако, жизнь полна сюрпризов, и однажды Вианн получает письмо от женщины, которая давно умерла. Неугомонная Арманда Вуазен еще раз проявила свой неукротимый нрав и дар предвидения. Читая её письмо на палубе плавучего судна, пришвартованного на берегу Сены, Вианн внезапно вновь ощутила то самое дуновение. Еще не ветер, нет, но легкий бриз повеял над раскаленным городом, поколебал августовскую жару, чуть пошевелил пожухлые на исходе лета листья деревьев. Но Вианн почувствовала его. И приняла. Она поняла, что это снова он, Ветер Странствий, которого невозможно ослушаться и за которым нужно просто следовать. А почему бы и нет? Ведь на этот раз вроде бы и не считается. Можно представить путешествие, как обычные каникулы, ведь Париж и привычная жизнь никуда не денуться, отправиться нужно не в новое место, где придется начинать всё сначала, а в Ланскне-су-Танн, в тот самый тихий провинциальный городок, где когда-то Вианн и её дочка Анук были очень счастливы и обрели множество друзей. Вот только время не пощадило маленький Ланскне, перемены добрались и до него. Переполох, который когда-то вызвала своим появлением яркая волшебница Вианн, не идет ни в какое сравнение с тем, что происходит в Ланскне теперь! Городок практически разделен надвое: коренным жителям противостоит диаспора “магрибцев”, как жители Ланскне называют “понаехавших” мусульман, в основном из Марокко. Перезвону колоколов католической церкви противостоит крик муэдзина, сзывающего правоверных на молитву. Французы подозрительно поглядывают на закутанных в черные никабы мусульманок. В воздухе витают запахи восточных специй и мятного чая. А Франсис Рейно вынужден бороться не только с имамом “магрибцев”, который хитростью умудрился не только соорудить мечеть, но и минарет с серебряным полумесяцем прямо под носом у кюре, но и со своими прихожанами, некоторые из которых переметнулись в стан нового священника, который, воспользовавшись слухами, подозрениями и сплетнями, направленными против Рейно, практически прибрал к рукам его приход. И уж конечно даже в страшном сне угрюмому и неуступчивому кюре не могло присниться, что однажды ему очень захочется, чтобы Вианн и её шоколадная магия снова вернулись в Ланскне, чтобы, возможно, еще раз изменить всё в лучшему…

Третья книга серии о приключениях Вианн обещает нечто летнее и теплое. Чего только стоит название и начало. Задыхающийся от жары Париж, знойный август в маленьком городке на берегу реки, персиковое дерево, склонившее ветви под тяжестью ярких, нагретых солнцем душистых сладких плодов. После мрачной, расцвеченной оранжевыми тыквами Хэллоуина и рождественскими огнями истории о даме в леденцовых туфельках, мне думалось, что с “Персиками” получиться согреться, прикоснуться к лету и насладиться атмосферой старого доброго Ланскне. Но вот что-то не сработало на этот раз, домашняя магия Вианн словно иссякла в этой книге. Несмотря на, вроде бы, такие привычные и уютные декорации, у меня никак не получалось погрузиться в историю и проникнуться проблемами и переживаниями героев. Может быть дело в том, что настроилась я на очередную сказку, щедро приправленную горячим шоколадом, изысканными лакомствами, самим процессом их приготовления. Хотелось снова наблюдать как Вианн Роше, с её даром видеть чуть больше и дальше других, потихоньку, с помощью доброты, душевной щедрости и щепотки волшебства меняет и словно раскрашивает в яркие цвета всё вокруг себя, меняет течение жизни таких разных людей, которые однажды соглашаются отведать её фирменные трюфели или нежное пралине. Как мне показалось, в “Персиках” вся эта магия, яркая индивидуальность Вианн и её дочерей, шоколадное волшебство пропали бесследно. В этой книге мадам Роше никак не может претендовать на звание главной героини: ей вовсе не до колдовства, а, видимо, без него она видит не так уж и много, ошибается, сомневается, и, по сути, никак не влияет на действие. Всё происходит практически без её непосредственного участия. Куда ярче высвечивает фигура кюре Рейно, который со времен “Шоколада” изменился довольно сильно, даже как-то сложно соотнести мрачную, неуступчивую, близкую к фанатизму в своей вере личность из первой книги с благородным, непонятым, почти что байроническим героем из “Персиков”.

“Персики для месье кюре”, если брать её вне контекста “Шоколада”, довольно занимательная книга. Джоанн Харрис поднимает очень даже непростые вопросы: иммиграция, мультикультурализм, межрассовые, межконфессиональные разногласия и предрассудки, сложности адаптации в новой среде, неминуемые конфликты на почве религии и традиций. При этом в романе есть и тайны, загадочные, пугающие персонажи, неожиданные открытия. Но, как я уже отметила, во-первых, мне было сложно погрузиться в книгу, во-вторых, действующие лица словно не связывали сюжет, а разобщали. Весь роман словно распадался на отдельные линии, которые не удавалось связать ни Вианн, ни Рейно. В-третьих, я бы отметила монотонность и затянутость первой половины книги и излишнюю мелодраматичность в духе индийских фильмов второй половины. А самое главное, несмотря на знакомые имена, на полюбившихся героев, на возвращение в тот самый городок, где началась история шоколадницы Вианн, как-то никак не получалось соединить предыдущие две книги с третьей частью. Персикам, созревшим в саду Арманды Вуазен, хватило магии лишь на несколько страниц, а шоколад, который то и дело готовила Вианн, каждый раз был как-то некстати и словно для галочки.

“Персики для месье кюре” – книга, стоящая особняком в шоколадной серии. Это колоритный Восток, нешуточные страсти, жестокость, трагедия, мрачность, совершенно отличная от “Леденцовых туфелек”, здесь всё куда страшней, потому что реальней и серьезней. Поэтому попытка подсластить персиковым джемом и сердечным согласием и примирением историю, в которой были и попытки самоубийства, и абсолютно аморальный отвратительный персонаж, и разбитые, исковерканные жизни, и смерть, и покушения на жизнь и свободу, и поджоги выглядит каким-то странным диссонансом.

Однако, на этом история Вианн Роше не заканчивается, как и ветер не может перестать рваться в дальние страны и звать за собой. На этот раз ей удалось противостоять и Черному, и Белому Отану, но надолго ли?